[0:11]Wo tut sie Ihnen denn weh? А где именно у вас боли? Мм, мне кажется, это где-то внизу живота, хотя один раз мне казалось, мне была боль посередине где-то живота. Вот если живот где-то здесь, но мне кажется, я когда нервничаю, мне кажется, что у меня болит. Так что, наверное, мне не болело, поэтому, ну, да, вот это боль, про которую я говорю, это вниз живота. im unteren Teil des Bauches. Und wo genau? So mehr in der Mitte oder an den Seiten? А где именно больше по сторонам или посередине у вас болит? Мм, ну вот если, да, если взять низ живота, то это скорее, ну хотя, сложно так сказать, но скорее внизу живота. im unteren Teil des Bauches. Und seit wann ist das so? С каких пор у вас эти боли? Мм, ну, наверное, не знаю. Мне казалось, что началось всё недели две назад, хотя если так вспомнить, э, ещё 2 месяца назад был день рождения моей тёти. Это было 27 октября. Это было, да, 2 месяца назад. Значит, э, скорее всего, 2 месяца назад. ungefähr zwei Monaten. Und tut das immer gleich weh oder tut das seit zwei Monaten gleich doll weh oder ist das mal mehr und mal weniger?
[1:59]А так это как-то связано с вашим циклом? Бывает такое, что перед месячными особенно болит или после? Das Gefühl, nicht alles mitzubekommen, kann stark irritieren. Die einzige Möglichkeit, den Grund für das Verhalten der Dolmetscherin zu erfahren, ist, sie direkt darauf anzusprechen. Я думаю, только один раз вот оно совпало, и это никак не связано, поэтому это обычные боли. Das hängt nicht mit dem Monatszyklus zusammen. Ich muss mal fragen, sie antwortet immer so lang und sie übersetzen das immer so ganz kurz. Ich würde schon gerne wissen, was sie alles sagt. Она у меня спрашивает, почему Die rücksichtsvolle Intervention stärkt sie in ihrer Rolle. Sie machen deutlich, dass sie darauf angewiesen sind, alle Aussagen vollständig nachvollziehen zu können. Als Frage oder Bitte formuliert, geben Sie der Dolmetscherin die Möglichkeit, die Situation bzw. ihr Verhalten zu erklären. Achten Sie darauf, dass ihre Frage an die Dolmetscherin und auch deren Antwort verdolmetscht werden. Ja, okay, danke. Dann gehen wir dann mal zum Untersuchung rüber, ne, damit wir mal gucken können. Да, мы сейчас будем вас, она вас будет обследовать.
![Thumbnail for Hat sie wirklich alles gedolmetscht? (Un-)Vollständiges Dolmetschen [ohne Untertitel] by ZwischenSprachen](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimg.youtube.com%2Fvi%2F-WIT2lRpsgI%2Fhqdefault.jpg&w=3840&q=75)


