[0:09]Здравствуйте, уважаемые зрители. Сегодня в рубрике эксклюзивное интервью ректора одного из ведущих вузов России, научно-исследовательского университета Высшая школа экономики Никита Анисимов. Никита Юрьевич, здравствуйте.
[0:22]Здравствуйте. Одна из целей вашего визита - это подписание с Пекинским университетом соглашения, и какие научно-образовательные возможности оно открывает, и какие выгоды получат студенты и абитуриенты.
[0:34]Знаете, у нас прошла прекрасная встреча в Пекинском университете и мы подписали всеобъемлющее соглашение о нашем сотрудничестве. Оно было подписано на основании опыта предыдущего взаимодействия в различных сферах. Новое соглашение открыло возможности для студентов Высшей школы экономики и Пекинского университета
[0:59]ездить в университеты друг друга, для преподавателей обмениваться опытом. Мы, кроме того, обсудили создание совместной исследовательской лаборатории в области солнечной энергетики.
[1:13]Обсудили взаимодействие в сфере наук об образовании и все эти направления и многие другие - это результат нашей встречи. Кроме того, очень большой потенциал имеет совместный проект, который инициировали руководители наших стран по российско-китайскому научному сотрудничеству в фундаментальных дисциплинах.
[1:33]Так как в нашем университете преподаются фундаментальные дисциплины в большом количестве, то мы, конечно, обсудили возможность присоединиться к этому проекту наших государств.
[1:44]Насколько нам известно, это совместный проект по разработке перовскитных солнечных элементов, и какое он имеет значение для перспектив мировой энергетики?
[1:54]Здесь, конечно, хорошо бы объяснили профессиональные учёные.
[2:00]Я точно знаю, что совместные исследования повышают качество исследования. И по поручению правительства Российской Федерации наш университет создаёт целую сеть зеркальных научных лабораторий в разных сферах науки и технологий.
[2:17]С Пекинским университетом мы будем реализовывать зеркальную лабораторию по развитию исследований вот в перовскитных материалах. Я считаю, что в солнечной энергетике
[2:30]это будет иметь очень большое значение, потому что эти материалы устойчивы к воздействию, достаточно недорогие и в сфере сотрудничества в космической, например, сфере
[2:44]будут иметь большое значение, потому что различные слои будут устроены по-разному, а экспертиза наших китайских коллег сможет подтвердить то, что мы уже изучили в наших исследовательских лабораториях.
[2:58]Мы знаем, что ваша специальность - математика, и к тому же долгое время возглавляли Дальневосточный федеральный университет, и наверняка в курсе последних достижений китайских разработчиков в области искусственного интеллекта и больших языковых моделей, в частности. Как вы оцениваете потенциал Китая и перспектив сотрудничества двух стран в этой области?
[3:17]Знаете, в Китае созданы очень большие заделы для дальнейшего прорыва вперёд в области искусственного интеллекта. Мы анализировали количество стартапов и патентов в области искусственного интеллекта.
[3:37]За последние 10 лет в Китае зарегистрировано самое большое в мире количество патентов в области искусственного интеллекта. И, конечно, это количество уже сейчас даёт свой результат. Из 54.000 патентов 38.000 - это патенты из Китая.
[3:54]Мы в России тоже создаём инструменты в области искусственного интеллекта. И мне приятно, что наши специалисты в сфере искусственного интеллекта общаются между собой.
[4:06]Фундаментальное образование, которым славится Российская Федерация, в объединении с прикладным опытом, который без сомнения принадлежит первенство Китаю,
[4:21]вместе мы можем сделать гораздо больше. Вот и сейчас по большим языковым моделям я вижу, как буквально за 2 года в Китае выросло количество зарегистрированных больших языковых моделей
[4:33]были единицы, а сейчас уже более 100. В этом году китайский стартап Dipsik поразил весь мир, и вы лично пользовались этим приложением?
[4:42]Знаете, не только я, но и мои дети начали пользоваться этим приложением, потому что не секрет, что современные школьники активно используют искусственный интеллект для того, чтобы готовиться к школе, решать домашние задания. И я вижу, как инструмент Dipsik начинает завоёвывать умами практически всех молодых людей.
[5:04]Мы ждём следующие и следующие результаты от китайских учёных и в области технологий искусственного интеллекта, но и в области методического развития с учётом применения искусственного интеллекта.
[5:15]Насколько нам известно, что у Вышки более 30 договоров, более чем с 20 китайскими университетами. Какие из них вы бы выделили в качестве примеров наиболее успешного сотрудничества?
[5:28]Знаете, жизнь не стоит на месте, и насколько я знаю, сегодня у нашего университета, мне приятно, что вы знаете, как мы называем его Вышка, уже 60 таких договоров с практически 40 38 или 39 китайскими университетами. Их количество всё время увеличивается. Вот и каждый такой договор
[5:54]даёт новую возможность нашим студентам и из России, и из Китая поехать по обмену, изучить язык, погрузиться в сферу технологий. Наши студенческие команды общаются между собой, спортивные команды, спортивные в области науки.
[6:10]И вот благодаря такому интенсивному взаимодействию и развитию, уже сегодня в этом году более 100 студентов из нашего только университета
[6:24]находятся по обмену в Китайской Народной Республике. Что же касается вопроса о том, какой университет выделить, я считаю, что каждый из университетов, который заключает сегодня соглашение между нашими университетами,
[6:38]он работает на великое совместное будущее наших народов. Но я не могу выделить какой-то отдельный университет, но я хочу выделить, как ценность,
[6:47]саму систему китайского образования, потому что более 45 миллионов студентов скоординированно изучают образование, у которого всё время повышается качество.
[7:03]Это очень сложная задача, мы очень хорошо это понимаем. Насколько нам известно, 2 года назад Вышку посетила делегация посольства КНР в России, тогда вы с китайскими дипломатами обсудили возможные направления взаимодействия. В их числе было расширение обучения китайскому языку в России и русскому в Китае, и обучение китайских школьников в летней школе Вышки, и другие многие совместные проекты.
[7:29]Что из этого удалось реализовать, и с каким успехом? Мы провели огромное количество мероприятий с тех пор при поддержке посольства. Нам помогли построить новые отношения с нашими китайскими партнёрами университетами. Мы создали две программы двух дипломов, на которые огромный спрос, потому что есть возможность поехать в Китай на включённое обучение, получить диплом китайского университета, который сегодня ценится во всём мире, у молодых людей особенно.
[8:00]Мы провели три летние школы и по математике, и по русскому и китайскому языку. И, как я уже говорил, более 100 студентов по обмену приехали в Китай, но ведь почти 40 китайских студентов в этом году приехали по обмену в наш университет.
[8:16]В тот год, когда у нас была эта встреча с посольством, таких студентов было в три раза меньше. Посмотрите, за 2 года в три раза увеличилось количество студентов по обменным программам.
[8:27]И вот сотрудничество научных групп, профессоров, обмена студентами, зеркальные программы, летние школы - это всё результат той встречи. И многих других, которые происходят на разных уровнях. Результаты работы наших команд и результат, конечно, дружбы и взаимной поддержки глав наших государств: президента Путина и председателя Си Цзиньпина.
[8:49]Никита Юрьевич, у меня последний вопрос, как вы оцениваете состояние научно-образовательного сотрудничества между Россией и Китаем, и какие из этих направлений развиваются быстрее всего и перспектив с точки зрения влияния на развитие двусторонних отношений в целом?
[9:06]Здесь, наверное, министры отвечали бы лучше, чем скромный ректор одного из лучших университетов России. Но я могу дать свою оценку. Я работал в нескольких университетах Российской Федерации и видел темп роста наших отношений. Когда я был ректором Дальневосточного Федерального Университета, то
[9:28]принимали председателя Китайской Народной Республики господина Си Цзиньпина у нас прямо в кампусе Дальневосточного Федерального Университета. И сегодня вот глядя на развитие, я вижу огромное количество межвузовских ассоциаций,
[9:47]и в технической сфере, в гуманитарной сфере. Сейчас создана Ассоциация в сфере фундаментальных наук на базе ведущих университетов наших стран: Московского Университета Ломоносова, Пекинского Университета.
[10:02]Обменные программы по имеющимся у меня данным, которые я вижу в открытых источниках, более 44.000 китайских студентов сегодня учатся в Российской Федерации, более 12.000 студентов из России сегодня обучаются в Китайской Народной Республике.
[10:19]Поэтому я оцениваю взаимодействие наших стран в научно-образовательной сфере, как очень динамичное. И те технологии, которые вот я назвал, и которые сейчас ещё только в процессе взаимопроникновения, это всё ключ к успеху наших экономик, а значит, ключ к устойчивому будущему.
[10:39]Да, можно сказать, что будущее двух стран в руках нашей молодёжи.
[10:44]В руках и в сердцах нашей молодёжи. Спасибо за интересную беседу. Спасибо.



