Thumbnail for Daniel Brühl - "El atractivo del mal". | Documental ARTE Subtitulado by Wanderer at Home

Daniel Brühl - "El atractivo del mal". | Documental ARTE Subtitulado

Wanderer at Home

16m 37s1,344 words~7 min read
YouTube auto captions
Transcript source

YouTube auto captions

This transcript was extracted from YouTube's auto-generated caption track. The transcript below is server-rendered so it can be read, searched, cited, and shared without opening the original YouTube player.

Timestamped outline
Pull quotes
[0:18]A Daniel, "Good Bye, Lenin!" por así decir, le abrió las puertas a una carrera internacional.
[0:28]De algún modo, Daniel despertó sentimientos intensos en la gente y el deseo de estar cerca de él.
[0:42]Sería muy fácil encasillar a Daniel en papeles de "buen chico" porque tiene cara de eso.
[0:52]Pero, de hecho, es mucho más complejo que ese "buen chico" al que a veces también le gusta interpretar de cara al exterior.
Use this transcript
Related transcript hubs

[0:03]- Estoy listo. - ¡Cámara, tres, dos, uno! Uy, esto se pone serio.

[0:18]A Daniel, "Good Bye, Lenin!" por así decir, le abrió las puertas a una carrera internacional.

[0:28]De algún modo, Daniel despertó sentimientos intensos en la gente y el deseo de estar cerca de él.

[0:42]Sería muy fácil encasillar a Daniel en papeles de "buen chico" porque tiene cara de eso.

[0:52]Pero, de hecho, es mucho más complejo que ese "buen chico" al que a veces también le gusta interpretar de cara al exterior.

[1:07]¿Quién quiere enviarle un mensaje a Alemania?

[1:17]Tiene esa capacidad de transformarse. En cierto sentido, es bastante camaleónico.

[2:53]Diez años antes la cosa pintaba muy distinta. Brühl destacaba sobre todo por su discreción.

[3:07]De repente me topé con unos gorilas y una agitación brutal. Me pusieron una zarpa enorme en el pecho para que no pudiese entrar a mi fiesta. llegaba un poco tarde. Le digo: "Disculpe, voy a mi fiesta". Y me dice: "No, chaval, esto es Hollywood, aquí no entras". Pero si es mi película. "Sí, eso dicen todos". Y lo absurdo es que había un póster justo a su lado. Le dije: "Ese soy yo". "Eso también lo oigo mucho". "Pero ¡mírelo! El parecido es sorprendente". No quería dejarme pasar.

[3:49]Aquí viene Daniel César Martín Brühl González en 1978 en Barcelona.

[4:01]Su padre, Hanno, conoció a su madre, Marisa, española, de vacaciones. Los dos se casaron y se mudaron a Colonia con sus tres hijos.

[4:13]Daniel solo hablaba español con su madre y con su padre, solo alemán. Creo que eso le concede una enorme singularidad, el haberse criado entre dos culturas. En ese pecho laten dos corazones. Siempre dice que su faceta organizada, intelectual, etc., proviene de su lado alemán, pero esa efervescencia, esas reacciones intensas, ese resollar como un toro le viene de su lado español.

[4:48]Su ascendencia alemana solía trabajar para la WDR. Hanno Brühl manejaba a diario películas y actores.

[5:01]Todos mis conocidos y amigos me pidieron que pusiera por escrito la historia de la Isla del Tesoro. Dados los tesoros que aún están por descubrir allí, debo ocultar los detalles exactos de su emplazamiento geográfico". Su padre presiente que el niño tiene talento para el espectáculo, que expresa de forma controvertida.

[5:31]Tenía un juego un poco mórbido en el que, de muy pequeño, me hacía el muerto. Me resultaba fascinante la reacción de mi madre. Aquello fue yendo a más. Pasé de gritar de repente y tirarme al suelo a meterme en la bañera con un secador, cosas así.

[6:05]Recuerdo mi primer reproductor VHS, tendría unos 16 años, y fueron sobre todo las películas italianas y francesas de los 60 y 70 las que mi padre me inculcó, de Truffaut, de Visconti, de Fellini.

[6:33]El clásico italiano "Rocco y sus hermanos" tiene fama por su brutalidad, pero también por la calidad de sus interpretaciones.

[6:43]Es, creo que es, hoy en día, la película que más veces he visto, me impresionó muchísimo y aún me impresiona. Fue lo que me hizo darme cuenta de que me gustaría rodar una película o estar detrás de la cámara.

[7:05]Katharina Schüttler, su amiga de juventud, también es actriz. Fue quien le hizo las primeras fotos para las agencias.

[7:16]Recuerdo que nos montamos en el tren para ver escuelas de arte dramático. Fuimos juntos a Babelsberg. En aquella época, ella había hecho mucho más cosas que yo, la había visto en obras de teatro, la había visto en películas, ya era toda una profesional.

[7:53]El personaje de Daniel estaba, digamos, escrito para él. Su vestuario era la ropa que llevaba normalmente en esa época, estaba dentro de su zona de confort. Ella iba vestida con una chupa naranja horrible con unos zapatos horrorosos de suelas enormes, parecía una chica dura. Yo le decía: "Uf, estás buenísima". Cuando estábamos en público, me tomaba el pelo todo el tiempo. Todo el tiempo. Era una canallada, porque por la inseguridad que yo siempre he sentido le tomaba el pelo a mi compañera. He intentado deshacerme de esa costumbre.

[8:57]¿Puedo darte un beso de buenas noches? ¿No te duele? Podemos probar. ¡Ay, ay, ay! Mi padre detrás del monitor en una escena de amor tan íntima con Katharina, mi mejor amiga, con la que entre nosotros nunca hubo nada, en una película, con tu propio padre... Fue muy extraño.

[10:07]Yo también era así, nunca fui a una escuela de cine. La academia KHM de Colonia no lo era. Es una escuela de arte, y "arte" también significa dejar que las cosas pasen, dejar margen al azar. En el proyecto final de Weingartner, Daniel Brühl interpreta a un joven con esquizofrenia, un papel muy exigente.

[10:39]Por aquel entonces nadie me reconocía por la calle, podía atreverme a experimentar día a día y ver cuánto tardan en tacharte de loco. Hicimos verdaderas salvajadas durante el rodaje. Por ejemplo, en la escena de las setas, todos, el equipo al completo, tomamos hongos alucinógenos.

[11:08]Y fue una escena brutal. Daniel pone toda la carne en el asador. De repente pensé: "Madre mía". Nunca había trabajado así, es una locura, estás totalmente liberado, no estás tan encorsetado por el guion. Dos entradas para "Taxi Driver", por favor. Yo invito. No se estrena hasta el lunes. ¡No puede ser! Sí. El lunes. Genial. Pues el lunes volvemos, zorra. Me importa una mierda. Un momento. ¡Dígame. ¡Llévense a este joven, basta!

[12:13]La taquillera era actriz, pero no tenía ni idea de lo que se le venía encima. Su reacción cuando Daniel se enfurece hasta ese punto es auténtica. ¡Joder, vieja zorra, dos entradas para "Taxi Driver"! ¡Basta, no está bien de la cabeza! ¡Pues llame a la pasma! ¡Eso voy a hacer! ¡Me importa una mierda. Un momento. Dígame. ¡Llévense a este joven, basta!

[12:40]Su actuación atrajo a muchos espectadores, pero Daniel valoraba sobre todo una opinión.

[12:49]Me emocionó mucho que mi padre dijera que lo había hecho muy bien. Eso hizo que las cosas encajaran. Fue la última confirmación que necesitaba para decidir lanzarme.

[13:12]Yo pienso febrilmente en qué hacer a continuación. Podría ser un papel, o al menos me gustaría, en el que interprete a un cabronazo, a un cerdo intrigante. Soy Daniel. Tengo 19 años. Acabo de terminar bachiller y nunca me he acostado con una chica. No me he comido una rosca, no he metido mano. No sé nada, salvo lo que me cuenta Denis. Las chicas pronto serán mujeres y ¿qué seré yo entonces?

[13:51]Si alguien conoce bien los problemas de Daniel, ese es su amigo, el actor Denis Moschitto. A Daniel se solían dar papeles de protagonista amable, un poco estrafalario, pero al que todos quieren, algo que encajaba con él, y, como es natural, Daniel les sacó muchísimo partido, pero, honestamente, apenas le exigían esfuerzo.

[14:21]Denis y Daniel no solo comparten piso, sino que crecen juntos en el set de rodaje. Tienen los mismos problemas que muchos jóvenes. Muchas cosas giran en torno a lo mismo:

[14:47]Es como un síndrome, como el "síndrome Tom Hanks": la gente siempre quiere que Tom Hanks haga de bueno, pero sabemos que puede interpretar cualquier papel. Yo diría que, a nivel internacional, a Daniel no se le conoce por ese papel de buen chico.

[15:50]Nadie se esperaba aquello. Muchas gracias, Daniel. Revelaste una faceta de ese personaje que todos desconocíamos.

[16:02]Brühl ha conseguido triunfar en Hollywood. Pocos alemanes lo han logrado.

[16:09]En 2016, se casó con la psicóloga Felicitas Rombold. De verdad, no podía haber encontrado a nadie mejor que Fe, porque a Daniel hay que aguantarlo, hay que poder lidiar con el hecho de tener a tu lado a un caso patológico. Es alguien tan... y me lo dijo: "¡Qué lástima que el guion estuviese solo en inglés, no sobrepasarme! Creo que tiene más matices que los otros personajes. Precisamente tiene una cierta complejidad o perversidad, porque interpreta a un nazi, pero no es tan horrible como los otros, por lo que, en cierto sentido, es mucho más perverso. Lo digo con todo el cariño, pero es alguien que necesita mucha atención.

Need another transcript?

Paste any YouTube URL to get a clean transcript in seconds.

Get a Transcript