Thumbnail for Eliminar del lenguaje las palabras discriminatorias | Carmen Jiménez Borja | TEDxValladolid by TEDx Talks

Eliminar del lenguaje las palabras discriminatorias | Carmen Jiménez Borja | TEDxValladolid

TEDx Talks

11m 1s1,421 words~8 min read
AI audio transcription
Transcript source

AI audio transcription

This transcript was generated from the video's audio because no usable YouTube caption track was available. The transcript below is server-rendered so it can be read, searched, cited, and shared without opening the original YouTube player.

Timestamped outline
Pull quotes
[0:11]Gitano, gitana, dicho de una persona de un pueblo originario de la India, extendido por diversos países, que mantiene en gran parte un nomadismo y ha conservado rasgos físicos y culturales propios.
[0:11]Os veo tan asombrados como lo estaban los profesores de mi instituto cuando me vieron con los libros encima de la mesa y atendiendo en clase.
[0:52]Debido a esta campaña, el diccionario agregó las palabras como ofensivo o discriminatorio.
[0:52]Trapacero, trapaceo, que emplea, trapa zas que con astucia, falsedades y mentiras, procura engañar a alguien en un asunto.
Use this transcript
Related transcript hubs

[0:11]Gitano, gitana, dicho de una persona de un pueblo originario de la India, extendido por diversos países, que mantiene en gran parte un nomadismo y ha conservado rasgos físicos y culturales propios. Quinta acepción, trapaacero. Que con astucias, falsedades y mentiras procura engañar a alguien en un asunto. Soy Carmen Jiménez, soy gitana y sí, vengo con un libro. Os veo tan asombrados como lo estaban los profesores de mi instituto cuando me vieron con los libros encima de la mesa y atendiendo en clase.

[0:52]Me decían, es increíble ver a una mujer gitana estudiando. Cuando te vi con los libros encima de la mesa, no me lo creía. En el año 2015 se inició una campaña por parte del Consejo Estatal del Pueblo Gitano, del que forma parte la Fundación Secretariado Gitano para revisar la palabra trapacero como sinónimo de gitano en el Real Diccionario de la Lengua. Debido a esta campaña, el diccionario agregó las palabras como ofensivo o discriminatorio. Y esto es lo que sentimos los gitanos al leerlo. Trapacero, trapaceo, que emplea, trapa zas que con astucia, falsedades y mentiras, procura engañar a alguien en un asunto. ¿Sabes lo que quiere decir trapaceo? No. Pues no. No. ¿Puedes buscarla, por favor?

[1:43]Espera. Trapacero. Trapacero, trapacera, que emplea trapasas. Que con astucia, falsedades y mentiras, procura engañar a alguien en un asunto.

[2:03]El gitano no hacemos eso. Porque también otras personas pueden hacer eso. No me gusta que digan esto en el diccionario. Me están insultando. No me parece justo. Porque está diciendo una mentira, esto. Yo no soy trapacera. Diccionario de la Lengua Española. Desde pequeña, el lenguaje siempre ha sido motivo de conflicto. Y si además de esta definición de gitano, eres mujer, mucho peor. Tú no trabajas porque para eso estoy yo. Tú a fregar y a cuidar de la casa, que es para lo que vales.

[2:46]Aquí se hace lo que dice el hombre, que es quien manda. Coja. Cuando los hombres hablan, las mujeres a callar.

[2:58]Pero marrana, ¿cómo vistes así? Quítate eso que da asco. Palabras y frases que las mujeres gitanas escuchamos desde pequeñas hacia tu madre, hermanas, tías, primas, incluso hacia ti misma siendo una cría. Cuando mi cuñada estaba embarazada, decía que no quería tener una niña. ¿Para qué? ¿Para que viva lo que sentimos todos? Ay, qué pena.

[3:32]Hoy, casi todos los niños y niñas gitanos, por no decir todos, están escolarizados y van a la escuela. El problema empieza cuando cumplen los 16 años y ya no están en edad obligatoria. Es ahí cuando abandonan por completo, bien sea porque no quieren estudiar, bien porque son adolescentes y las niñas empiezan a echarse novio o casarse. Los niños aprenden el oficio y van a trabajar con su padre. Sin embargo, suele haber más mujeres gitanas en la universidad que hombres. Esto se debe a que las mujeres gitanas sabemos aprovechar mejor las oportunidades. Y finalizamos hasta conseguir lo que queremos. Para nosotras, es un privilegio que la familia te apoye, además de querer ser un buen referente para lograr el cambio en tu comunidad. Pero sabéis qué ¿sabéis qué pasa cuando una mujer gitana decide estudiar? Te excluyen. Te llaman apallada y por arte de magia dejas de pertenecer a tu comunidad. Se levanta un gran muro. ¿Y qué pasa con los compañeros de la universidad? ¿Cómo va a haber una gitana en la universidad? Pero gitana gitana, de padre y madre.

[4:54]Y luego te preguntan cosas acerca de la cultura, que si el luto, que si el pañuelo y te dicen: Pero tú no te casarás con un gitano, ¿no? Tú eres inteligente para hacer esas cosas. Ya estuviera en un lugar o en otro, siempre utilizaba un lenguaje distinto. Siempre estaba cuidando mis palabras, mi lenguaje. Utilizaba un lenguaje más cercano a mi comunidad, un lenguaje más técnico en la universidad. En la universidad temía soltar un ja, un chacho, una almica, por temor a ser excluida por mis compañeros y sobre todo, por temor a suspender un examen. Imaginaros que hablando con un los compañeros de clase o en un examen oral, ¿vale? Eh, hablando de una cuestión del divorcio, del convenio regulador, de la pensión de alimentos, hubiera utilizado estas palabras, ¿qué hubiera pasado? Con cuando una pareja decide descasarse, una vez que queden malcasados, hay que escribir en un papel quién se queda con los hijos y quién puede verlos. Y ja, chacho, habrá que dar un dinero a quien cuida de los niñicos para que no pasen hambre. Aprendí a transformar las palabras y el lenguaje, y eso es lo que me ha permitido vivir en ambos mundos. Me di cuenta de cómo eliminando las palabras discriminatorias se derrumbaban los muros del rechazo y la desconfianza. Y ahora os diré por qué. En mi comunidad gitana cambiaron. Pero, hijo, no ves que está tu hija todo el día fuera y no sabemos lo que hace. Carmen, ten cuidado que cuando el río suena es porque agua lleva. Pero Carmen, ¿para qué estudias? ¿Para qué? Lo cambiaron por lo siguiente. Carmen, ¿cómo puedo reclamar la custodia de mis hijos? ¿Y esto que sale tanto por la tele de la cláusula suelo? ¿Y esto que pone aquí de recurso de reposición qué es? En mi entorno no gitano cambiaron. Tú no te casarás con un gitano, ¿no? Es que los gitanos no queréis trabajar. ¿Y por qué los niños no estudian? Lo cambiaron por lo siguiente. Carmen, hay payos que pueden ser más machistas que un gitano. No hay tantas diferencias entre tu comunidad y la mía. Los gitanos lo tenéis más difícil para encontrar un trabajo. No se van a complicar cuando hay miles de parados no gitanos. Es injusto que os metan a todos en el mismo saco. Hay gitanos buenos y malos, payos buenos y malos. Somos un colectivo que tiene cosas únicas, que merecen la pena y de las que me siento orgullosa. Cuando en la comunidad gitana hay problemas o dificultades, la familia se une, por ejemplo. Cuando un familiar fallece y la familia no tiene medios para sufragar los los gastos del entierro, la comunidad gitana se reúne y da una ofrenda para ayudar. ¿Y cómo no? El respeto hacia los mayores. Los ancianos son sabios y su sabiduría se tiene en cuenta. Por ejemplo, mi abuela decía: hoy os quiero ver a todos aquí. Y todos dejábamos de hacer lo que estábamos haciendo para asistir. Esto no se hace por autoridad. Esto se hace para no perder la unión familiar. Mi deseo era seguir siendo gitana, seguir perteneciendo a mi comunidad, pero claro, en igualdad. Las mujeres gitanas tenemos mucha fuerza y resistencia. Somos las que administran y organizan la casa, la que educan a sus hijos y las transmisoras de las costumbres gitanas a nuestros descendientes. De ahí que si una gitana se empodera, transmitirá a sus descendientes la educación en igualdad. De ahí que seamos la clave para lograrlo. Esa fortaleza y resistencia que tienen las mujeres gitanas son valores que si se les da el cauce correcto, son potentes para el empoderamiento. La fuerza con control y cauce es potencia. A mí me gusta mi familia, mi comunidad. Yo quiero seguir siendo gitana. Pero una gitana respetada y reconocida por la sociedad y por mi comunidad, con la libertad de decidir y hacer. Hoy mi hermano está sacando el graduado escolar, mi hermano mayor. Después de todos los impedimentos que ha puesto para evitar que yo estudiara y tuviera la libertad que he tenido, mi hermano sigue mi ejemplo. Él está orgulloso ahora de mí. Y ahora valora y respeta mis decisiones. No me manda a callar por ser mujer. Mis amigas gitanas ya no se van a casar con 16 años y ahora están estudiando la carrera de derecho, trabajo social, educación, magisterio. La definición que me hubiera gustado que estuviera en el diccionario sería muy distinta a la que he compartido al inicio. Sería mujer gitana que por su fuerza y lucha ha conseguido ser libre para decidir y hacer. La utilización de las palabras, el lenguaje son la clave para que junto con el conocimiento y la educación, lograr el respeto, empatizar y entendernos los unos a los otros. Y yo sí, llegaré a ser juez, y lucharé por eliminar todas las palabras discriminatorias que generen el rechazo, estén donde estén. Y también seguiré siendo una orgullosa gitana, aunque me case con quien yo quiera y cuando yo quiera. Gracias.

Need another transcript?

Paste any YouTube URL to get a clean transcript in seconds.

Get a Transcript