[0:01]Українська мова 11 клас. Диктант. Мовні обов'язки громадян. Прослухайте, будь ласка, увесь текст диктанту. Мова - запорука існування народу. Захищаючи рідну мову, ти захищаєш свій народ, його гідність, його право на існування, право на майбутнє. Вивчай інші мови. Це дасть можливість не тільки оволодіти ключами до скарбниць духовності інших народів, а й об'єктивно оцінити свою мову, її сильні та слабкі сторони. Хто не знає чужих мов, той нічого не відає про свою власну, - писав Гете. Знання чужих мов пробуджує бажання працювати для утвердження і розвитку рідної мови. Сприяти тому, щоб вона зайняла гідне місце серед авторитетних мов світу. Немає кращого і легшого способу справити приємність чужій людині, як розмовляти з нею її мовою. Якщо ти українець і живеш поза Україною, не дай використати себе для денаціоналізації народу, серед якого перебуваєш, а тим більше, для боротьби проти його намагань утвердитись на шляху самостійного розвитку. Нашому поколінню випало складне і відповідальне завдання: відродження української мови, державності, нації. За нас цього ніхто не зробить. Це наш історичний обов'язок, виправдання нашого перебування на цьому світі. Не перекладаємо цього тягаря на плечі своїх нащадків, бо може бути пізно. Діймо в ім'я нашого народу, в ім'я найвищих ідеалів людства, свободи і справедливості.
[2:03]Перше речення записуємо з абзацу. Прослухайте, будь ласка. Мова - запорука існування народу. Абзац. Мова, запорука існування народу.
[2:42]Перевіряємо речення. Мова - запорука існування народу.
[2:55]Наступне речення. Захищаючи рідну мову, ти захищаєш свій народ, його гідність, його право на існування, право на майбутнє. Нове речення записуємо з абзацу. Вивчай інші мови. Абзац. Вивчай інші мови.
[5:43]Наступне речення. Це дасть можливість не тільки оволодіти ключами до скарбниць духовності інших народів, а й об'єктивно оцінити свою мову, її сильні та слабкі сторони. Записуємо. Це дасть можливість
[6:23]не тільки оволодіти ключами
[6:47]до скарбниць духовності інших народів,
[7:21]а й об'єктивно оцінити свою мову,
[7:53]її сильні та слабкі сторони. Кінець речення.
[8:20]Перевіряємо речення. Це дасть можливість не тільки оволодіти ключами до скарбниць духовності інших народів, а й об'єктивно оцінити свою мову, її сильні та слабкі сторони. Нове речення. Хто не знає чужих мов, той нічого не відає про свою власну, - писав Гете. Пишемо. Хто не знає чужих мов,
[9:08]той нічого не відає
[9:28]про свою власну, писав Гете. Кінець речення.
[9:59]Перевіряємо речення. Хто не знає чужих мов, той нічого не відає про свою власну, писав Гете. Наступне речення. Знання чужих мов пробуджує бажання працювати для утвердження і розвитку рідної мови. Сприяти тому, щоб вона зайняла гідне місце серед авторитетних мов світу.
[10:28]Пишемо. Знання чужих мов
[10:50]пробуджує бажання працювати
[11:18]для утвердження і розвитку рідної мови.
[12:01]Сприяти тому,
[12:20]щоб вона зайняла гідне місце
[12:52]серед авторитетних мов світу. Кінець речення.
[13:29]Перевіряємо речення. Знання чужих мов пробуджує бажання працювати для утвердження і розвитку рідної мови. Сприяти тому, щоб вона зайняла гідне місце серед авторитетних мов світу.
[13:46]Наступне речення. Немає кращого і легшого способу справити приємність чужій людині, як розмовляти з нею її мовою.
[14:00]Записуємо. Немає кращого і легшого способу
[14:23]справити приємність чужій людині,
[14:55]як розмовляти з нею її мовою. Кінець речення.
[15:29]Перевіряємо речення. Немає кращого і легшого способу справити приємність чужій людині, як розмовляти з нею її мовою.
[15:41]Наступне речення записуємо з абзацу. Прослухайте, будь ласка. Якщо ти українець і живеш поза Україною, не дай використати себе для денаціоналізації народу, серед якого перебуваєш, а тим більше, для боротьби проти його намагань утвердитись на шляху самостійного розвитку.
[16:04]Абзац. Якщо ти українець
[16:22]і живеш поза Україною,
[16:45]не дай використати себе
[17:11]для денаціоналізації народу,
[17:48]серед якого перебуваєш,
[18:04]а тим більше,
[18:19]для боротьби проти його намагань
[18:47]утвердитись на шляху самостійного розвитку. Кінець речення.
[19:38]Перевіряємо речення. Якщо ти українець і живеш поза Україною, не дай використати себе для денаціоналізації народу, серед якого перебуваєш, а тим більше, для боротьби проти його намагань утвердитись на шляху самостійного розвитку.
[20:04]Наступне речення теж записуємо з абзацу. Прослухайте, будь ласка. Нашому поколінню випало складне і відповідальне завдання: відродження української мови, державності, нації.
[20:19]Абзац. Нашому поколінню
[20:34]випало складне і відповідальне завдання:
[21:00]відродження української мови, державності, нації. Кінець речення.
[21:42]Перевіряємо речення. Нашому поколінню випало складне і відповідальне завдання: відродження української мови, державності, нації.
[21:57]Наступне речення. За нас цього ніхто не зробить. Пишемо. За нас цього ніхто не зробить.
[22:33]Наступне. Це наш історичний обов'язок, виправдання нашого перебування на цьому світі.
[22:42]Пишемо. Це наш історичний обов'язок,
[23:05]виправдання нашого перебування на цьому світі. Кінець речення.
[23:56]Перевіряємо речення. За нас цього ніхто не зробить.
[30:01]Це наш історичний обов'язок, виправдання нашого перебування на цьому світі. Наступне речення. Не перекладаємо цього тягаря на плечі своїх нащадків, бо може бути запізно. Пишемо. Не перекладаємо цього тягаря
[24:50]на плечі своїх нащадків,
[25:13]бо може бути запізно. Кінець речення.
[25:38]Перевіряємо речення. Не перекладаємо цього тягаря на плечі своїх нащадків, бо може бути запізно. Нове речення. Діймо.
[25:52]Записуємо. Діймо.
[26:02]Перевіряємо. Діймо.
[26:06]І останнє речення. В ім'я нашого народу, в ім'я найвищих ідеалів людства, свободи і справедливості.
[26:20]Записуємо. В ім'я нашого народу,
[26:42]в ім'я найвищих ідеалів людства,
[27:05]свободи і справедливості. Кінець речення.
[27:46]Перевіряємо повністю весь текст диктанту. Мовні обов'язки громадян.
[27:56]Мова - запорука існування народу. Захищаючи рідну мову, ти захищаєш свій народ, його гідність, його право на існування, право на майбутнє. Вивчай інші мови. Це дасть можливість не тільки оволодіти ключами до скарбниць духовності інших народів,
[28:27]а й об'єктивно оцінити свою мову, її сильні та слабкі сторони.
[28:37]Хто не знає чужих мов, той нічого не відає про свою власну, - писав Гете.
[28:48]Знання чужих мов пробуджує бажання працювати для утвердження і розвитку рідної мови. Сприяти тому, щоб вона зайняла гідне місце серед авторитетних мов світу.
[29:05]Немає кращого і легшого способу справити приємність чужій людині, як розмовляти з нею її мовою.
[29:18]Якщо ти українець і живеш поза Україною, не дай використати себе для денаціоналізації народу, серед якого перебуваєш, а тим більше, для боротьби проти його намагань утвердитись на шляху самостійного розвитку.
[29:42]Нашому поколінню випало складне і відповідальне завдання: відродження української мови, державності, нації.
[29:56]За нас цього ніхто не зробить.
[30:01]Це наш історичний обов'язок, виправдання нашого перебування на цьому світі.
[30:10]Не перекладаємо цього тягаря на плечі своїх нащадків, бо може бути запізно.
[30:20]Діймо в ім'я нашого народу, в ім'я найвищих ідеалів людства, свободи і справедливості. Кінець диктанту.
[30:37]Дякую за увагу.



