Thumbnail for حروف الجر مع الداتيف باللغة الألمانية | الدرس (14) A2 by Deutsch mit Mira

حروف الجر مع الداتيف باللغة الألمانية | الدرس (14) A2

Deutsch mit Mira

28m 30s2,794 words~14 min read
YouTube auto captions
Transcript source

YouTube auto captions

This transcript was extracted from YouTube's auto-generated caption track. The transcript below is server-rendered so it can be read, searched, cited, and shared without opening the original YouTube player.

Timestamped outline
Pull quotes
[0:00]اليوم الدرس حيكون عن أحرف الجر يلي بتيجي دائما مع حالة اليف Letzt uns schauen, welche Präpositionen immer mit Dativ verwenden werden.
[0:00]وهلا راح نشوف شو هن أحرف الجر يلي دائما بنستعملهم مع حالة اليف وأحرف الجر يلي رح ناخذهم اليوم هن تسع أحرف جر.
Use this transcript
Related transcript hubs

[0:00]Hallo, liebe Leute, willkommen zu meinem YouTube Kanal. Kif, ان شاء الله تكونوا بالف خير. Heute lernen wir Präpositionen mit Dativ. اليوم الدرس حيكون عن أحرف الجر يلي بتيجي دائما مع حالة اليف Letzt uns schauen, welche Präpositionen immer mit Dativ verwenden werden. وهلا راح نشوف شو هن أحرف الجر يلي دائما بنستعملهم مع حالة اليف وأحرف الجر يلي رح ناخذهم اليوم هن تسع أحرف جر. رح نتعلمهم اليوم مع بعض وهلا رح نبدا.

[0:37]وأول حرف جر رح يكون معنا هو mit mit يعني مع وهلا رح ناخذ أمثلة مع بعض كرمال نشوف كيف بنستعمله وأول مثال رح يكون عندنا Er spielt mit seinem Hund هو يلعب مع كلبه Er spielt mit seinem Hund وهون مثل ما لاحظتوا، mit طبعا لازم من بعدها نصرف بحالة الطيف ولهذا السبب قلنا einem. وعنا كمان بنستعملها مع الأشخاص Ich fahre mit meinem Freund in den Urlaub يعني أنا ذاهب في إجازة مع صديقي Ich fahre mit meinem Freund in den Urlaub وهون مثل ما لاحظتوا من بعدها فورا لازم نحط بحالة اليف mein Freund وعنا كمان بنستعملها مع وسائل النقل Ich fahre mit der Bahn أنا أسافر بالقطار وهون مثل ما لاحظتوا عنا mit der لأنه نحن بنعرف إنه die بتصير بحالة اليف der وإذا حابين تشوفوا درس اليف رح حط لكم الرابط فوق طبعا فيكم تشوفوه بأي وقت بدكم فهون صار عندنا Ich fahre mit der Bahn يعني أنا إنه أذهب بالقطار أو مثلا فينا نقول Ich fahre mit dem Taxi يعني أنا إنه أذهب بالتاكسي Ich fahre mit dem Fahrrad أنا أذهب بالدراجة Ich fahre mit dem Auto يعني أنا أذهب بالسيارة مثل ما ملاحظين بنستعمل mit مع وسائل النقل ولازم من بعدها نصرف بحالة اليف ولكن هون في ملاحظة كتير مهمة إذا بدنا نقول إنه أنا أذهب مشي يعني على إجريي بدي روح مشي فهون بنقول Ich gehe zu Fuß طبعا بنستعمل zu ما بنقول mit هذا الشي لازم تنتبهوا له وهذه معناها إنه أنا أذهب مشي يعني رح روح مشي Ich gehe zu Fuß وبنستعمل mit كمان مع الأدوات Ich schreibe mit dem Stift يعني أنا أكتب بالقلم مثل ما لاحظتوا هون قلنا mit dem Stift وطبعا هون صرفنا من بعدها mit بحالة اليف وبنستعمل mit كمان إذا بدنا نقول مثلا أنا أشرب الشاي مع السكر فهون بنقول Ich trinke Tee mit Zucker طبعا يعني مع السكر وهلا نحن بنستعملها بدون أي أداة بس منحط سكر وطبعا نحن أخذنا بالدرس يلي قبل قلنا بدون سكر شو بنقول حاولوا تذكروا ممتاز بنقول Ohne Zucker وعكسها هي mit Zucker يعني مع سكر وآخر شي بنستعمل mit إذا بدنا نقول مثلا في سن 18 في سن 40 في سن 50 Ich 18 darf man Auto fahren يعني بعمر ال 18 إنه يسمح للمرء أن يقود يعني إنه يسوق Ich 18 darf man Auto fahren وهون مثل ما لاحظتوا بس منحط mit ومن بعدها منحط الرقم يعني ما في أسهل من هيك وهلا رح نعمل اختبار صغير مع بعض جاهزين أول شي رح يكون عنا رح أعطيكم جملة وأنتم لازم تعبوا الفراغ أوكي مع بعض رح نعمل هذا الشيء أول شي عنا Ich fahre mit Straßenbahn شو لازم نحط هون أنتم لازم تجاوبوا معكم 15 ثانية

[4:53]ممتاز بنقول Ich fahre mit der Straßenbahn يعني أنا ذاهب بالترام طبعا هون مثل ما لاحظتوا عنا die Straßenbahn طبعا اليف بتصير عنا ممتاز بتصير عنا der فلهذا السبب قلنا der Straßenbahn وهلا رح ننتقل لحرف الجر الثاني يلي معنا ويلي هو nach nach بمعنى إلى أو بعد وهلا رح ناخذ أمثلة مع بعض أول شي بنستعمل nach مع البلدان يلي ما إلون أداة طبعا نحن بنعرف إنه في بلدان ما إلون أداة فنحن بنستعمل nach معهن Ich fahre nach Italien يعني أنا إنه أذهب إلى إيطاليا طبعا إيطاليا ما عندها أي أداة فلهذا السبب نحن قلنا nach Italien ونحن بنستعمل nach مع المدن Ich fahre nach Rom أنا أذهب إلى روما طبعا روما هي بإيطاليا وطبعا هي مدينة

[6:08]فلهذا السبب استعملنا nach ونحن بنستعمل nach كمان مع القارات Ich fliege nach Afrika يعني أنا أسافر إلى أفريقيا طبعا نحن بنعرف إنه أفريقيا هي قارة فلهذا السبب نحن قلنا nach Afrika ونحن بنستعمل nach بمعنى بعد Lass uns heute Abend nach dem Essen treffen يعني دعونا نجتمع الليلة بعد العشاء مثل ما لاحظتوا هون قلنا nach dem Essen يعني بعد الأكل يعني نحن من بعد ما نخلص أكل من بعد ما ناكل رح نلتقي وطبعا ومثل ما ملاحظين هون عنا nach تعمل حالة اليف لهذا السبب قلنا nach dem Essen وعنا هون مثال تاني Nach der Arbeit gehe ich nach Hause يعني بعد الشغل بدي روح على البيت طبعا هذه الجملة كتير مهمة ولازم تركزوا فيها كتير منيح أول شي عنا nach der Arbeit يعني بعد الشغل مثل ما لاحظتوا حطينا nach der عنا حالة اليف دي بتصير der بحالة اليف وطبعا قلنا nach Hause يعني إلى البيت

[7:41]طبعا هذه هيك لازم تحفظوها مثل ما هي أوكي وطبعا هون مثل ما لاحظتوا أول شي اجت عنا بمعنى بعد وثاني شي اجت عنا بمعنى إلى ونحن بنستعمل nach مع الساعة Es ist zwanzig nach zwei يعني الساعة ثنتين وعشرين دقيقة طبعا إذا حابين إنه تشوفوا درس الساعة رح حط لكم الرابط فوق فيكم يعني من بعد ما تشوفوا هذا الفيديو ترجعوا تشوفوا درس الساعة وطبعا هون مثل ما ملاحظين قلنا nach طبعا هي دائما بنستعملها بهذا الشكل مع الساعة وهلا رح نعمل اختبار كتير صغير مع بعض أول شي عنا nach Essen gehen wir spazieren يعني بعد الأكل بدنا نروح نمشي طبعا حاولوا تجاوبوا شو لازم نحط بهذا المكان الفراغ

[8:37]ممتاز بنقول nach dem Essen gehen wir spazieren يعني إنه بعد الأكل رح نروح نمشي هون مثل ما ملاحظين عنا nach لازم نستعمل من بعدها حالة اليف وهلا رح ننتقل لحرف الجر الثالث يلي معنا ويلي هو aus aus بمعنى من وهلا رح ناخذ أمثلة مع بعض Er geht um 8:00 Uhr aus dem Haus يعني هو يغادر من المنزل في الساعة الثامنة Er geht um 8:00 Uhr aus dem Haus يعني هو يغادر من المنزل في الساعة الثامنة هون مثل ما ملاحظين عنا طبعا aus بتعمل حالة اليف لهذا السبب قلنا aus dem Haus يعني من المنزل يعني هو بيطلع من البيت الساعة 8 وهون مثل ما ملاحظين عنا طبعا aus بتعمل حالة اليف لهذا السبب قلنا aus dem Haus وبتجي عنا aus بمعنى مصنوع من Der Stuhl ist aus Holz الكرسي مصنوع من الخشب بتجي بمعنى مصنوع طبعا عنا Holz يعني الخشب مصنوعة من الخشب ونحن بنستعمل aus للدلالة على السلوك يعني مثلا إذا بدنا نقول من أجل الحب Ich habe das aus Liebe gemacht يعني أنا عملت هذا الشي من أجل الحب عنا هون aus Liebe مثل ما انتبهتوا معناها من أجل الحب ونحن بنستعمل aus للتعبير عن الأصل يعني نحن من وين طبعا هذا الشي نحن بنعرفه كتير منيح يعني مثلا إذا بدنا نقول Ich komme aus Italien يعني أنا من إيطاليا وطبعا أنتم هلا اكتبوا لي بالتعليقات أنتم من وين كرمال نتعرف على بعض أكتر لهذا السبب هون قلنا aus Italien أو مثلا إذا كان عنا مثلا أنا من لبنان فيني أقول Ich komme aus dem Libanon أنا من لبنان طبعا إيطاليا ما في الها أي أداة ولكن لبنان عندها أداة فلازم تتصرف أوكي وتكون بحالة اليف وهلا رح نعمل اختبار صغير مع بعض أول شي عنا مثلا Er kommt aus Schweiz هون شو لازم نحط حاولوا جاوبوا هون بدنا نقول هو من سويسرا

[11:06]ممتاز بنقول Er kommt aus der Schweiz طيب لحنا هون der أول شي عنا aus بتعمل ديف وعندنا die Schweiz فلهذا السبب عنا di بحالة اليف شو بتصير ممتاز بتصير der لهذا السبب قلنا aus der Schweiz يعني من سويسرا وهلا رح ننتقل لحرف الجر الرابع يلي معنا ويلي هو seit seit بمعنى منذ وهلا رح ناخذ أمثلة مع بعض Ich arbeite seit einem Jahr أنا أعمل منذ عام هون مثل ما لاحظتوا seit بتعمل حالة اليف لهذا السبب قلنا seit einem Jahr seit einem Jahr وطبعا بمعنى إنه منذ سنة وعنا هون مثال تاني Ich treibe Sport seit einer Woche أنا أمارس الرياضة منذ أسبوع يعني أنا صار لي من أسبوع عم أمارس الرياضة هون عنا seit einer Woche منذ أسبوع وطبعا عنا هون die Woche عنا di ونحن بنعرف إنه الaine بحالة اليف بتصير Aina هذا الشي لازم تكونوا يعني حافظينه

[12:29]كتير مهم فلهذا السبب قلنا seit einer Woche منذ أسبوع ونحن طبعا seit فينا نستعملها يعني فينا نقول مثلا seit einer Stunde يعني منذ ساعة عنا هون ديف seit einem Tag يعني منذ يوم Seit Wochen يعني منذ أسابيع طبعا بس اللي عليكم تعملوه إنه تصرفوا بحالة اليف ونحن عنا هون seit بمعنى إنه صح شي صار ولكن بعده مستمر يا يعني يمكن نحن نكون مبلشين مثلا عم نتعلم ألماني من سنتين ولهلا بعدنا عم نتعلم مستمرين فبنستعمل seit

[13:24]وهلا رح نعمل اختبار صغير مع seit هون بدنا نقول أنا أتعلم اللغة الألمانية منذ أسبوع يا Ich lerne Deutsch seit Woche حاولوا جاوبوا ممتاز بنقول Ich lerne Deutsch seit einer Woche Seit einer Woche طبعا هون عنا طبعا الaina بتصير Aina بحالة اليف وهلا رح ننتقل لحرف الجر الخامس يلي معنا ويلي هو bei bei بمعنى عند Ich bin bei Lisa يعني أنا عند ليزا يعني أنا عندها بالبيت أو أنا يعني عندها يعني ممكن نكون بالبيت أو مثلا ممكن نكون بمكتبة مش مهم بس إنه بكون أنا عندها Ich bin bei Lisa مع الأشخاص ونحن بنستعمل bei إذا بدنا نقول مثلا أنا بشتغل عند شركة معينة Ich arbeite bei Siemens يعني أنا بشتغل بشركة سيمينز bei يعني عند هذه الشركة أو مثلا bei Lidl يعني عند Lidl أو مثلا bei Edeka عند Edeka وعنا هون مثال Kinder verletzen sich leider oft beim Spielen يعني لسوء الحظ الأطفال غالبا ما يصيبوا أنفسهم أثناء اللعب

[15:07]يعني عنا هون beim Spielen عند اللعب هون مثل ما لاحظتوا لازم نحط أول شي Spielen بحرف كبير لأنه هون ما إنه فعل هذا اسم بس تشوفوا يعني بحرف كبير اسم يا وطبعا نحن عنا هون beim هي بتساوي bei + dem ولكن نحن بنقول beim دائما استعملوا دائما بالحكي وبالكتابة بأي شي استعملوا دائما beim أوكي وطبعا هون منحط مثلا Spielen بحرف كبير

[15:52]أو مثلا عنا هون beim Essen عند الأكل أو مثلا beim Lernen عند الدراسة كله لازم يكون بحرف كبير وهلا رح نعمل اختبار صغير مع bei عنا هون Gestern war ich Arzt أمس هون بدنا نقول امبارح كنت عند الدكتور حاولوا جاوبوا ممتاز بنقول Gestern war ich beim Arzt beim Arzt يعني لعند الدكتور وهلا رح ننتقل لحرف الجر السادس يلي معنا ويلي هو ab ab بمعنى ابتداء من أو إنطلاقا من Ich habe Urlaub ابتداء من الأسبوع المقبل أنا في إجازة هون مثل ما ملاحظين قلنا Ab nächster Woche Habe ich Urlaub يعني ابتداء من الأسبوع المقبل لدي عطلة أو عندي عطلة هون مثل ما ملاحظين قلنا ab nächster عنا ab بتعمل دائما حالة اليف لهذا السبب قلنا nächster وعنا die Woche صرفنا بحالة اليف وعنا هون مثال تاني Ab Dienstag ist das Geschäft wieder geöffnet ابتداء من الثلاثاء سيفتح المتجر مرة أخرى يعني ابتداء من الثلاثاء إنه رح يرجع المحل يفتح عنا هون ab Dienstag يعني ابتداء من الثلاثاء وعنا هون بنستعمل ab بطريقة جدا مهمة Wir fahren ab Zürich nach Italien نقود من زيورخ إلى إيطاليا يعني إنه نحن مسافرين على إيطاليا إنه انطلاقا من زيورخ عنا هون ab Zürich يعني انطلاقا من زيورخ نحن حنروح يعني حنبدأ من زيورخ وبعدين بنروح على إيطاليا وعنا هون بعد مثال Ab heute bin ich wieder zu Hause ابتداء من اليوم أعود إلى المنزل يعني ابتداء من اليوم إنه أنا إنه رجعت على البيت Ab heute يعني ابتداء من اليوم وهلا رح نعمل اختبار صغير مع ab عنا هون Woche haben wir Ferien ابتداء من الأسبوع المقبل نحن في إجازة حاولوا جاوبوا

[18:26]ممتاز بنقول ab nächster Woche haben wir Ferien ab nächster Woche عنا هون حالة اليف يعني ابتداء من الأسبوع المقبل وهلا رح ننتقل لحرف الجر السابع يلي معنا ويلي هو von von بمعنى من وهلا رح ناخذ أمثلة مع بعض Ich bin von der stressigen Woche in der Arbeit fix und fertig يعني إنه أنا إنه تعبت بالعمل إنه هذا الأسبوع كان مليء بالضغط يعني إنه أنا تعبان على الآخر

[19:14]عنا هون fix und fertig يعني هلكان وعنا هون von der stressigen Woche

[19:27]عنا هون من الأسبوع المليء بالضغوط يا طبعا هون حطينا von بتعمل حالة اليف لهذا السبب قلنا von der طبعا بنحط صرفنا stressigen بنحط en وطبعا Woche وعنا هون بنستعمل von مع الأشخاص Ich komme von Julia أنا قادمة من عند جوليا يعني أنا جاية من عند جوليا يعني أنا كنت عندها وفال من عندها يعني أنا مثلا على الطريق بنكون

[20:34]Ich komme von Luzern أنا قادم من لوسيرن طبعا Luzern هي اسم مدينة موجودة بسويسرا وأنا عايشة فيها حاليا Luzern ومثلا هذه بنستعملها لما نحن نكون ب Luzern نحن جايين منه يعني يا يعني نحن مثلا على الطريق بنكون Ich komme von Luzern ونحن بنستعمل von أوقات مع bis لحتى نقول من إلى من هي الvon وبس هي الilla Ich beruflich nach Italien fahren من الثلاثاء إلى الجمعة يجب أن أذهب إلى إيطاليا للعمل beruflich يعني للعمل مثل ما لاحظتوا قلنا von Dienstag من الثلاثاء bis Freitag يعني للجمعة فهون نحن يعني بس منحط اليوم مثل ما هو وآخر شي نحن بنستعمل von للدلالة على الملكية Das ist das Auto von Alex هذه سيارة أليكس يا قلنا von Alex يعني هون عم نقول إنه للدلالة على الملكية بس بنحط حدها الاسم وطبعا إذا بدنا نقول مثلا نصرف مثلا بنقول Das ist das Auto von meinem Vater هذه سيارة والدي يعني هذه سيارة بي سيارة أبي مثل ما لاحظتوا نحن صرفنا بحالة اليف von meinem Vater von meiner Schwester يعني إنه لأختي يا هذه السيارة لأختي

[22:14]طبعا فينا نحط أي اسم أو أي شخص بدنا إياه ولكن لازم يكون بحالة اليف وهلا رح نعمل اختبار صغير مع von كيف بنقول هلا إنه الرسالة من مديري الرسالة من مديري عنا هون der Brief kommt von Chef حاولوا جاوبوا ممتاز بنقول der Brief kommt von meinem Chef عنا هون von بتعمل حالة اليف ولازم نقول meinem Chef وهلا رح ننتقل لحرف الجر اللي قبل الأخير يلي هو zu طبعا نحن هلا صرنا بالحرف الثامن فzu بمعنى إلى Ich gehe zu Alex يعني أنا أذهب إنه إلى Alex يعني أنا رايحة لعند Alex Ich gehe zu Alex مع الأشخاص بس بنحط اسم الشخص وعنا هون مثال تاني Er ist zu mir gekommen يعني هو إجا لعندي Er ist zu mir gekommen هو جاء إنه لعندي zu بتعمل حالة اليف لهذا السبب قلنا mir وعنا هون مثال تاني Wir fahren zu ihr يعني نحن إنه رايحين لعندها zu ihr عم نحكي عنها هي عنا zi zi بحالة اليف شو بتصير بتصير ihr Wir fahren zu ihr وعنا هون بعد مثال Ich gehe gleich zum Arzt يعني إنه أنا بعد شوي رايح عند الدكتور عنا هون zum Arzt عنا هون zum هي اختصار لzum dem ولكن نحن بنقول zum دائما أوكي فهون عنا لأنه عنا zu بتعمل حالة اليف فنحن قلنا zum Arzt يعني لعند الدكتور ونحن بنستعمل zu إذا كان عنا مثلا شي أعياد مثلا إذا بدنا نقول مثلا بالكريسمس نحن بنبقى بالبيت فهون بنقول zu Weihnachten bleiben wir zu Hause يعني إنه بالكريسمس نحن بنبقى بالبيت حطينا هون zu Weihnachten يعني مثل ما ملاحظين هون منحطها مثل ما هي وطبعا هذه الجملة كلها معناها إنه بالكريسمس نحن بنبقى بالبيت ونحن آخر شي بنستعمل zu مع الأسماء يعني الأفعال يلي متصرفة لأسماء أوكي wann hast du Zeit zum Lernen يعني أيمتى عندك وقت للدراسة عنا هون zum Lernen Lernen هو اسم

[25:13]يا الدراسة طبعا الفعل إذا كتبناه بحرف صغير Lernen بحرف صغير بالبداية بيصير معناه يدرس يعني فعل ولكن إذا كتبناه بحرف كبير Lernen فهون بيصير عنا إنه معناه الدراسة فهون حطينا zum Lernen يا طبعا نحن بنعرف إنه الأفعال بتاخد das das Lernen فلهذا السبب قلنا zum بتصير عنا zum Lernen للدراسة وهلا رح نعمل اختبار صغير مع zu عنا هون Ich bin krank Ich gehe Arzt يعني أنا مريض أنا أذهب إلى الطبيب حاولوا جاوبوا ممتاز بنقول Ich bin krank Ich gehe zum Arzt zum Arzt يعني لعند الدكتور وهلا رح ننتقل لآخر حرف جر معنا يلي هو gegenüber بمعنى مقابل Ich habe ein Geschäft ist die Bank البنك مقابل المحل Gegenüber dem Geschäft ist die Bank يعني مقابل البنك أو البنك مقابل المحل يا يعني هذا البنك أوكي وطبعا البنك هو بيكون يعني مقابل المحل أوكي هذا هو بيجي معنا gegenüber وعنا هون بعد مثال gegenüber der Post sind viele Geschäfte يعني يوجد العديد من المحلات التجارية مقابل مكتب البريد يا طبعا هون لازم ننتبه إنه بيصير عنا حالة اليف لهذا السبب إنه der Post di بتصير der

[27:47]وهلا من بعد ما حليتوا الاختبار اكتبوا لي بالتعليقات قديه جبتوا علامة يعني هن خمسة اكتبوا لي إذا حليتوهم كلهم صح بتحطوا خمسة على خمسة طبعا حابة شوف يعني قديه يعني قدرتوا تفهموا من الدرس وأكيد إذا عندكم أي سؤال فيكم تكتبوا لي بالتعليقات وبهيك بكون خلص درسنا لليوم طبعا درس اليوم كان جدا جدا مهم يعني حتى لو إنه حضرتوا هذا الدرس ألف مرة ما في أي مشكل المهم تفهموه كتير منيح وأكيد إذا عجبكم درس اليوم ما تنسوا تعملوا لايك وتشتركوا بالقناة وتفعلوا الجرس لحتى يوصلكم كل شي جديد أنا بنزله وبشوفكم إن شاء الله بالدرس الجاي تشاو

Need another transcript?

Paste any YouTube URL to get a clean transcript in seconds.

Get a Transcript