[0:00]اكيد سمعت او جه قدامك قبل كده كلام عن فتره في اوروبا اسمها عصر التنوير الفرنسي ولو ما عندكش معلومه عن الاسم فالفتره دي بدات بعد ما اتحررت اوروبا من سيطره الكنيسه على الحياه والفكر لقرون طويله ومن اواخر القرن 17 وبدايه القرن ال 18 كانت العلوم والفلسفه بدات تتطور نتيجه لكتابات وافكار فلاسفه كبار زي ريني ديكارت مثلا الفكره الاساسيه ان العصر ده كان شعاره الاساسي هو احترام صوت العقل ورفض الخرافات والاساطير بكل اشكالها تتوقع ايه بقى عن اكثر كتاب طبع واتقرا من الشباب في الفتره دي في اوروبا اكيد كتاب في المنطق او الفلسفه او حتى في التاريخ الغريب ان الكتاب اللي لفت انتباه الشباب القراء في الوقت ده هو حكايات كلها عن السحر والخرافه بدايه الموضوع كانت مع دبلوماسي فرنسي اسمه انطوان جلان اللي سافر لبلاد الشرق في مهمه دبلوماسيه بس غريبه شويه المهمه انه يجمع كل اللي يقدر عليه من مخطوطات عربيه ويجيبها لخزانه الملك في فرنسا جلان لف في بلاد كتير منها تركيا ومنها الشام لغايه ما لقى مخطوطه شدته جدا كان اسمها الف ليله وليله فرجع بها على فرنسا وقرر يترجمها وبدات تخرج اجزاء الكتاب لغايه ما وصلت ل 12 جزء وحققت نجاح مش طبيعي لدرجه ان الشباب كان بيتجمع تحت بيت جلان وبيهتفوا بمقاطع من قصص الف ليله وليله وبيطلبوه بقصص اكتر من قصص الف ليله وليله بيقول الاديب الفرنسي الشهير الحائز على جائزه نوبل في الادب اندريا جيد امهات الكتب العالميه ثلاثه الكتاب المقدس واشعار الالياذه والاوديسا وكتاب الف ليله وليله مش هنبقى بنبالغ لو قلنا ان قصص الف ليله وليله هي اشهر حكايات عرفها البشر مين فينا ما قراش او اتفرج حتى على قصه علاء الدين او السندباد البحري وشهرزاد من روايات عظيمه خدت جوائز لغايه حكايات ما قبل النوم للاطفال وحتى في السينما وفي التلفزيون يعني مثلا اغلب افلام شركه ديزني في وقتنا الحالي مستوحاه من كتب الف ليله وليله في حلقه النهارده هنتكلم عن قصه الكتاب اللي حكى لنا امتع القصص في التاريخ الف ليله وليله او الليالي العربيه زي ما هو مشهور في اللغات الاوروبيه
[2:04]كتاب الف ليله وليله هو مجموعه ضخمه من القصص الخرافيه والحكايات الشعبيه والقصص دي اتجمعت في كتاب واحد باللغه العربيه في فتره الحضاره الاسلاميه في العصور الوسطى الكتاب ده له نسخ وطبعات كتيره مختلفه عن بعضها في حجم القصص وفي طريقه الكتابه كمان له عناوين كثيره جدا يعني هو مشهور في اوروبا خاصه في اللغه الانجليزيه باسم الليالي العربيه اما ادم عنوان للكتاب في التراث الاسلامي فهو اسمار الليالي للعرب مما يتضمن الفكاهه ويرث الطرب بس في حاجه واحده مشتركه ما بين كل النسخ المختلفه للكتاب وهي القصه الاساسيه اللي بتربط حكايات الكتاب كلها ببعضها القصه الاساسيه وهي القصه اللي بيبدا بها الكتاب هي قصه الملك شهريار وزوجته شهرزاد تبدا القصه بالملك شهريار اللي بيكتشف خيانه مرات اخوه والخيانه دي بتسبب له صدمه كبيره واللي بيزود الموضوع اكتر معاه انه بيكتشف خيانه زوجته هو كمان فبيقرر يعدمها وبعد حوادث الخيانه دي بيشوف ان كل الستات خونه وما لهمش امان بس الملك شهريار كان معروف عنه انه بيحب الستات وما يقدرش يستغنى عنهم وفي نفس الوقت هو مش مامن لواحده فيهم فبياخد قرار غريب جدا انه كان بيتجوز كل يوم من شابه عذراء ومع طلوع الفجر بيكون اعدمها قبل ما تجي لها اي فرصه للخيانه بعد فتره الوضع ده بقى صعب جدا على وزير الملك اللي كان الملك مكلفه يجيب له كل يوم شابه عذراء وهنا بتتدخل بنت الوزير الاميره شهرزاد وبتعرض نفسها تكون زوجه للملك رغم رفض ابوها شهرزاد كان عندها خطه عشان توقف سلسله الدم دي في ليله الجواز بدات تحكي للملك قصه وكل ليله ما كانتش بتنهي القصه فطبعا ده كان بيسير فضول الملك انها تكمل القصه في الليله الثانيه فكان بياجل حكم الاعدام ليله وفي الليله الثانيه كانت بتنهي القصه وتبدا في قصه جديده وهكذا لمده 1000 ليله ودائما كانت شهرزاد بتوقف القصه في مقطع بيكون مثير بيكون البطل في خطر او حاجه عشان تحمس الملك لبقيه القصه في الليله اللي بعدها وقصص الف ليله وليله متنوعه بشكل كبير جدا في منها قصص غراميه وجنسيه وقصص خياليه واسطوريه بتوصف الجن والعفاريت والسهره وحتى قصص فيها شخصيات تاريخيه زي الخليفه هارون الرشيد وفي اماكن واقعيه زي بغداد والقاهره ودمشق في اختلاف بين نسخ الكتاب في نهايه قصه شهرزاد ككل البعض ختم القصه ان شهرزاد نفسها طلبت العفو من الملك وفي نسخ بتنهي الامر انه لما شاف اولاده منها قرر ما يدمهاش وفي نسخ بتنهي القصه بان الملك دخل في حاله حيره وتردد بس على العموم في النهايه ما بيقتلش شهرزاد وبيوقف عادته باعدام النساء وزي ما قلنا قصص الكتاب نفسها مشهوره جدا لاغلب الناس قصه علاء الدين والمصباح السحري وعلي بابا وال40 حرامي ورحلات السندبات البحري بس السؤال بقى المهم بخصوص الكتاب ده واللي ممكن تتخيل ان الاجابه عنه معروفه مين هو المؤلف الاصلي للكتاب وهل هو كتاب عربي فعلا؟ وبيرجع لانهي ثقافه يعني هل هو كتاب عربي بحت ولا له اصول اقدم من كده؟ البحث عن اصل كتاب الف ليله وليله من اشهر القضايا اللي شغلت درسين الادب العالمي سواء في الشرق او في الغرب في كميه دراسات ما لهاش نهايه عن الكتاب ده وعن اصوله والغريب ان اهتمام الاوروبيين بيه كان سابق على العرب اللي الكتاب مكتوب بلغتهم في الاساس وطبعا زي اغلب الخلافات اللي من النوع ده وجهات النظر العربيه كانت بتدافع عن فكره ان الكتاب تاليف عربي بالكامل وان اي كلام عن اصول قديمه للكتاب هو بس مجرد تشابه مشكله وجهه النظر دي ان الحجج اللي بتقوم عليها ضعيفه جدا يعني مثلا مش معنى ان الكتاب احداثه بتحصل في بغداد والقاهره ودمشق وان اسماء الابطال عرب يبقى اصول القصص دي كلها عربيه وطبعا وجهه النظر الثانيه اللي بتلغي اي ابداع عربي في الكتاب برده مش منطقيه وفيها مبالغه اللي بيزود المشكله دي تعقيد ان مفيش كلام كتير في التراث العربي القديم عن كتاب الف ليله وليله وكمان اقدم نسخ معروفه عنه بترجع للنسخه المصريه للكتاب في القرن ال 12 الميلادي عشان نقدر نفك لغز كتاب الف ليله وليله وهو لغز المؤلف لازم نوضح نقطه مهمه ان في فرق ما بين التاليف الادبي والتاليف الشعبي التاليف الادبي بيرجع في النهايه لكاتب معين الف الكتاب في وقت ومكان محددين وحتى لو كان في تاثير من كتب ثانيه على كتابه فالكتاب في النهايه بيكون مكتوب باسلوبه وبسياقته الشخصيه دي صفه مش موجوده في كتاب الف ليله وليله لانه تاليف القصص والحكايات فيه مرت بتطورات وتعديلات كثيره جدا في عصور مختلفه وتاليفه دخل فيه عناصر كثيره جدا ترجمه قصص من شعوب مش عربيه ده غير خيال الشعوب العربيه المختلفه اللي نقلت الكتاب وعلشان كده النوع ده من الادب صعب جدا نرجعه لكاتب واحد او حتى لشعب معين وعلشان كده النوع ده من الادب اسمه التاليف الشعبي اما بالنسبه لنقطه اصل الكتاب واصل القصص اللي فيه فاحنا نقدر نقسمها لمراحل اول حاجه القصه الاساسيه اللي بتخرج منها حكايات الكتاب كله وهي حكايه الملك وشهرزاد هنا في شبه اجماع ما بين الباحثين ان قصه شهرزاد بترجع لكتاب فارسي قديم اسمه هزار افسانه ومعناها 1000 خرافه ورغم ان الكتاب ده مفقود الا اننا عرفنا بيه من خلال المؤرخين العرب زي ابن النديم والمسعودي وهم وضحوا ان الكتاب الفارسي ده اترجم للعربيه تحت اسم 1000 ليله وليله والشيء الاكيد ان قصه شهرزاد منقوله منه لكن القصص نفسها اللي موجوده معانا دلوقتي في 1000 ليله وليله فواضح ان اغلبها اضيف بعد كده من مؤلفين عرب ومن قصص ثانيه ترجمت من الهند في كمان نظريات ثانيه بتقول ان الكتاب الفارسي ده له اصل ثاني هندي لان اسلوب الكتابه اللي قام على حكايات بتودي الحكايات ثانيه كان مشهور جدا في الادب الهندي القديم وهو نفس اسلوب كتاب 1000 ليله وليله الكتاب بعد ما الترجم مر بمرحلتين المرحله الاولى هي الاضافات اللي حصلت للكتاب في مدينه بغداد في عصر الخلافه العباسيه كانت في حكايات شعبيه قديمه اصلها عربي نقلتها لاجيال عن طريق الحفظ الشفوي ده غير الحكايات اللي الفها المسلمين في نفس العصر عن شخصيات مشهوره حواليهم زي الخليفه هارون الرشيد وشعراء زي ابي نواس شاعر الخمر الحكايات دي اتجمعت في القرن الرابع والخامس الهجري واضيفت لكتاب الف ليله وليله واغلبها كانت بتحكس حياه الطرف في المدن الاسلاميه الكبرى زي بغداد ودمشق اما بقى المرحله الثانيه والاهم في تاريخ الكتاب هي الاضافات اللي حصلت بعد ما الكتاب وصل لمصر في القرن الخامس الهجري والتاثير المصري على الكتاب هو التاثير الاكبر لان اكبر اقسام الكتاب اضيفت بعد دخوله مصر الخيال الشعبي في مصر ضاف قصص للكتاب لاكثر من خمس قرون من القرن الخامس الهجري لغايه القرن ال 11 الهجري القصص المصريه كان لها مصادر كثيره جدا في منها كان قصص اسلاميه وعربيه وفي قصص كانت متاثر بالفتره الفاطميه الشيعيه في مصر وفي قصص بترجع للثقافه الشعبيه المصريه نفسها وجذورها بتوصل لغايه العصر الفرعوني واشهر الحكايات المصريه كانت في الغالب عن المغامرين واللصوص زي قصه علي الزيبق وقصه زينب النصابه وفي قصص اتقست اكتر بحكايات الزهاد والصوفيه والاولياء اللي كانوا منتشرين جدا في مصر في العصر المملوكي كتاب الف ليله وليله اللي موجود حاليا وخرج من النسخه المصريه لكن النسخ الاقدم اللي اتكلمنا عنها مفقوده لغايه دلوقتي وزي ما قلنا في بدايه الحلقه الكتاب ده لاقى طريقه لاوروبا عن طريق انطوان جلان اللي ضاف للكتاب قصص قال انه سمعها من شيخ في مدينه حلب زي قصه علاء الدين والمصباح السحري الشهيره والمخطوطه اللي اعتمد عليها انطوان موجوده لغايه دلوقتي في المكتبه الاهليه في باريس وفي مخطوطات ثانيه للكتاب موجوده في مكتبه الفاتيكان وفي المتحف البريطاني بس اغلب المخطوطات دي ناقصه لكن اشهر نسخه للكتاب واللي خرجت منها اغلب الطبعات الحاليه ظهرت في الهند سنه 1833 ميلاديه وهي بترجع لنسخه مصريه قديمه وبعدها طبعت في مصر نفسها في اربع اجزاء في مطبعه بولاق الشهير كل نسخه من دول كانت بتضيف قصص او تعدل في قصص بس في النهايه اغلب المخطوطات دي كلها القصص فيها ما بتزيدش عن 200 300 قصه مش 1000 قصه زي ما هو موجود في العنوان وده له تفسير بسيط رقم 1001 في العصور الاسلاميه كان لفظ بيساوي كتير جدا يعني المقصود ان الكتاب في حكاوي كثيره جدا مش 1000 قصه بالظبط ازاي بقى ممكن نقرا كتاب الف ليله وليله؟ ده اكتر كتاب هتلاقي له طبعات سواء كانت رسميه او شعبيه بس خلي بالك ان اغلب الطبعات اللي موجوده هتلاقيها مختصره ومتشال منها اجزاء كثيره لان قصص الف ليله وليله الاصليه جريئه جدا خاصه في التفاصيل الجنسيه بس عموما افضل طبعا من وجهه نظري هي طبعا الضار المصريه اللبنانيه للنشر ودي معموله في اربع اجزاء ولو مهتم تعرف اكتر عن الكتب اللي غيرت التاريخ ممكن تعمل اشتراك للقناه ولايك للفيديو وكمان تفعل الجرس عشان يوصلك كل جديد



