[0:04]ونحن نثمن علاقات الصداقه بين بلدينا ونحرص على تعزيز تلك العلاقه على اساس الاحترام المتبادل والمصالح المشتركه. تنوع الموضوعات التي نوقشت خلال مباحثاتنا عكست بجلاء التقارب الواسع في مصالحنا الاستراتيجيه والاتساق الكبير في رؤنا تجاه العديد من القضايا، كما اظهرت ايضا وجود امكانيات هائله لتطوير شراكتنا الاستراتيجيه في عديد من المجالات. معالي الوزير تشرف صباح اليوم باستقبال فخامه الرئيس عبد الفتاح السيسي، تم خلال اللقاء استعراض اوجه العلاقات الثنائيه بين البلدين، الطبيعه الاستراتيجيه لهذه العلاقات.
[0:54]قدر التوافق القائم فيما بين رؤى البلدين سواء في مجال تطوير العلاقات الاستراتيجيه فيما بيننا او فيما يتعلق بتناول القضايا الاقليميه والدوليه. نحن نعول كثيرا على التعاون المشترك بين مصر والولايات المتحده في اطار تحقيق الاستقرار بمنطقه الشرق الاوسط في دفع الجهود التنمويه في العمل على تحقيق الاستقرار. ووفقا لمبادئ الشرعيه الدوليه ووفقا للمصالح المشتركه التي نعمل على تعزيزها. ولا تزال منطقه الشرق الاوسط طبعا واحتلت قدر كبير سواء من مباحثات معالي الوزير مع فخامه الرئيس او فيما يتعلق بمباحثاتنا الموسعه فالقضيه الفلسطينيه كانت حاضره بقوه خلال هذه المباحثات. واهميه لتحقيق الاستقرار لمنع اي نوع من التصعيد وايجاد الاطار السياسي الملائم للتوصل الى حل دائم وشامل وعادل للقضيه الفلسطينيه على اساس مبدا حل الدولتين. تاكيد انه التطورات الاخيره هي تطورات مؤسفه نعمل على احتوائها والتوصل الى اعاده التهدئه واعاده العمل على مراعاه مصالح كل الاطراف وايضا استقرار المنطقه. تباحثنا خلال لقائنا ايضا فيما يتعلق بقضيه سد النهضه واهميه استمرار العمل المشترك للحفاظ على مصالح كافه الاطراف الثلاث وبما يحافظ على هذه المصالح وفقا لقواعد القانون الدولي والحقوق المشروعه في الحفاظ على الموارد المائيه والامن المائي المصري. ايضا تناولنا قضيه ليبيا والسودان واهميه العمل المشترك لمواجهه كل التحديات التي نعمل سويا على التغلب عليها. بالتاكيد انه مواجهه الارهاب مواجهه التطرف من ضمن الاولويات الرئيسيه. بنعمل سويا من اجل عقد اللجنه الاقتصاديه المشتركه خلال هذا العام بمناسبه الاحتفال بمئويه العلاقات وهذا يزداد اهميه في ضوء الاجواء الاقتصاديه الراهنه والضغوط التي لا تواجه مصر منفرده ولكن تواجه كثير من الدول الناميه في العالم. ونتطلع بان يكون هناك فرصه لمزيد من الاستثمارات الامريكيه والعمل المشترك لمواجهه هذه التحديات والتغلب على هذه الصعوبات. برحب معالي الوزير مره اخرى ودايما سعيد بلقاءاتنا واعتبره صديق ونظير دائما كانت لقاءاتنا مثمره وبتعمل في اطار خدمه المصالح المشتركه للبلدين وسوف نستمر على اتصال وثيق خلال الفتره القادمه من اجل تحقيق مصالحنا المشتركه. اتفضل معالي الوزير. Well, first of all, good afternoon, everyone. Mr. Shami, thank you, thank you for your incredible hospitality today. And as the minister said, we've known each other for many, many years.
[4:41]And the minister served as ambassador in Washington, and I deeply value the relationship that we've built up over many years.
[5:10]And the series of conversations that we've had, including with President El-Sisi this morning, reflect the extraordinary breadth and depth of our strategic partnership, which is vital for our countries, for the region, and indeed for the world. The United States and Egypt are committed to further deepening our bilateral relationship across the full range of issues, and one of the most important priorities in this regard is building on our economic cooperation to generate shared prosperity for the Egyptian people and for the American people.
[5:57]For example, last year, the United States helped facilitate a 600 million dollar deal to build secure, reliable undersea fiber optic cables through Egypt to connect Europe and Asia, and in recent weeks, USAID has announced 130 million dollars in assistance to expand clean energy, solar, and wind projects, and facilitate American companies' participation in Egypt's green energy market.
[6:33]Our overarching goal in all of these efforts, as we discussed today, including with the President, is to deliver tangible results to our people, creating jobs, improving livelihoods, and offering more opportunities for all. We're also working together to tackle global challenges, starting with the climate crisis. Here too, there's a unique opportunity to create jobs, and we're supporting Egypt's efforts to mitigate emissions in key sectors of its economy, including helping to develop a green hydrogen and green ammonia production strategy by 2050.
[7:29]And that is why we are committed to our Just Energy Transition Partnership. We also discussed the humanitarian needs and urgent political developments in Libya, including the need for national elections this year, which is the only viable path to a unified government and a better future for the Libyan people.
[9:50]And we talked about our continued support for a civilian-led transition to democracy in Sudan.
[10:30]Finally, we also discussed human rights and governance issues, which are always on our agenda in our engagement with partners around the world.
[10:43]We welcome the important steps Egypt has taken in recent months to protect religious freedom and empower women, and we encourage continued progress through the national dialogue and presidential pardon committee to achieve concrete results on these issues.
[11:44]And we discussed our shared efforts to support Ukraine against Russia's aggression. The war has had, of course, terrible human costs and economic costs, including here in Egypt.
[12:18]Egypt is the world's largest importer of wheat, with much of it coming from Russia and Ukraine. We want to do everything we can to mitigate the harms and the economic pressures that Egypt and other countries are feeling, and we're committed to doing this through our work with Egypt to bolster food security, including 50 million dollars in investments to expand the capacities of Egyptian farmers.
[13:35]Let me just say that our future together is bright, it's strong, and it's essential. لدينا الوقت لسؤالين لكل وزير. شكرا. استاذة منى سالم من قناة الاخباريه دينا سالم.
[13:54]معالي وزير الخارجيه المصري سامح شكري، طبعا العلاقه المصريه الامريكيه علاقه استراتيجيه وممتده على مدى عقود طويله. الازمه الاقتصاديه التي يشهدها العالم حاليا هي ازمه حاده وتاثرت مصر بها في عده مناحي، لكن هناك شعور لدى كثير من المصريين بان مستوى الدعم الامريكي في المجال الاقتصادي لا يرقى الى مستوى العلاقات وبما ان الولايات المتحده هي الدوله الاكبر اقتصاديا ورمانه الميزان في المنطقه. هل استشعرتم خلال الاجتماعات اليوم بان هناك اي تغير سنشهده في حجم وطبيعه الدعم؟
[14:48]طبعا سياده الوزير بلينكن اشار الى بعض المشروعات التي ربما ستنفذ في مجال الطاقه واتاحات تمويليه اخرى لو تلخص لنا ما تم الاتفاق عليه. شكرا. شكرا جزيلا بالتاكيد انه مصر تثمن العلاقه المصريه الامريكيه في شقها الاقتصادي وما حققناه على مدى الاربع عقود الماضيه من التطور في هذا المجال. بدا بالمعونه الاقتصاديه اللي كانت يتم توفيرها والتي تم تخفيضها اتصالا باحتياجات الخاصه بالولايات المتحده واستجابه مصر لذلك، ولكن دائما نحن نتطلع الى مزيد من التعاون والاسهام من قبل الولايات المتحده لما لديها من قدرات الكل يعلمها وامكانيات.
[15:46]بالتاكيد ان المشروعات التي ذكرها معالي الوزير هي مشروعات مهمه ولكن هي مشروعات في في نطاق محدد نطاق فني لكن الازمه اللي بنواجهها ودول ناميه كثيره في الوقت الراهن التضخم القائم. ضغوط في الامن الغذائي في امن الطاقه ارتفاع الاسعار كلها تقتضي مزيد من التعاون في اطار العلاقه الاستراتيجيه ومزيد من القدرات الامريكيه سواء من خلال العمل مع مؤسسات التمويل الدوليه او من خلال العلاقه الثنائيه. فا استشعرت من الوزير بلينكن تقدير وتفهم لهذه الضغوط الاقتصاديه ورغبه في الاسهام في رفع هذه الضغوط ونامل ان يكون الاجتماعات القادمه للجنه الاقتصاديه المشتركه تؤدي الى وضع اطار واليات تكون لها تاثيرها ونستفيد من الامكانيات. ليس فقط في اطار التعاون القائم فيما بين القطاعين الخاصين وهذا تعاون مثمر لهما ومتسع ومصر تستضيف كثير من الشركات الامريكيه ولكن ايضا هناك من الاليات لدى الاداره الامريكيه في اطار البنك ضمان الصادرات. في اطار ربما ايضا موارد تكون متاحه من قبل الولايات المتحده تخفف العبء عن الشعب المصري وعن الاقتصاد المصري في هذه المرحله الحرجه. وبالتاكيد لدينا طموح كبير وعلى شركائنا ان يلبوا هذا الطموح في اطار العلاقه الاستراتيجيه في علاقه في اطار المنفعه المتبادله وبانه استقرار مصر وقوتها هو يسهم في تحقيق المصالح المشتركه المصريه الامريكيه. والتوازي في في هذه المصالح وما اتت به من عوائد مباشره بالنسبه للجانبين. سؤال لمعالي وزير الخارجيه المتحده.
[18:05]استاذة ناديه بلباسي.
[18:13]شكرا. جود تو سي يو مستر سيكريتري اجين. ابن ناياو في اجتماع الكابينت الخاص بهدد بترحيل الفلسطينيين من هجمات ضد اسرائيل. واسرايل قامت بتدمير البيوت هل ترون في ذلك عقاب جماعي؟
[18:38]هل سيؤدي ذلك الى مزيد من التصعيد؟
[26:50]شكرا ليس لدي الكثير لكي اقول في ما يتعلق بالمعلومات عن الهجوم في ايران رايت التقارير وليس لدي ما اقوله الان ولكن اقول بشكل عام انه بالنسبه للولايات المتحده وكثير من شركائنا في المنطقه من الضروري جدا لنا ان نستمر في التعامل ومحاربه الفصائل المختلفه التي تدعمها ايران في المنطقه وما وراء ذلك والتي تهدد الامن والاستقرار والحياه البشريه. ودعمها ايضا للارهاب. ودعمها لاجراءات تعزز من الاستقرار في المنطقه تقود الاستقرار عفوا في المنطقه ودعمها للهجوم والعدوان الروسي على اوكرانيا ومساعدتها بالتكنولوجيا العسكريه ونرى ايضا ما يحدث في شوارع ايران والناس يحاولون ان يتصدوا وان يرفعوا اصواتهم للتعبير عن ارائهم ولا يسمح لهم بالقيام بذلك. وبالتالي فان هذا هو جزء من الحوار الذي نعقده في جميع انحاء المنطقه بما في ذلك مصر واسرائيل وشركاء اخرين. فيما يتعلق بحقوق الانسان والقضايا الفرديه قمت باثاره هذه المواد في السابق وايضا اليوم قضايا افراد هذا موضوع مهم ونريد ان نرى تحقيق تقدم فيما يتعلق بتغيير مستدام. واشرت ايضا الى ان مصر اتخذت اجراءات هامه في هذا الخصوص فيما يتعلق بحمايه الحريات الدينيه وتمكين المراه وخطوات الان للدخول في حوار وطني ومن خلال لجنه الشركاء. لجنه العفو الرئاسيه عفوا وهناك الكثير المتبقي في ونحن نعتمد الى روح الشراكه التي تجمع بيننا وقمنا بالتعبير عن هذه القضايا بصوره واضحه.



