Thumbnail for « C’est toi la Française qui parle darija? » by Liik

« C’est toi la Française qui parle darija? »

Liik

2m 22s484 words~3 min read
Auto-Generated

[0:00]C'est toi la française qui parle Daja ? Une fois par semaine. Bienvenue, je vais t'expliquer. Comment tu as appris à parler le Darija ? J'ai rencontré un marocain. c'est pour ça que j'ai choisi d'apprendre le Darija pour réussir à connecter avec son entourage donc ses amis, sa famille. Et je trouve que dans un couple mixte, c'est aussi normal de faire un pas vers l'autre. Et moi, ça se traduisait par la langue. Tu es française, mais tu parles arabe ? Darija. Où as-tu appris ? J'ai des leçons une fois par semaine. Et donc ça, c'est la vidéo qui t'a fait buzzer ? Oui, c'était l'année dernière en début d'année, j'allais au concert de Distinc, donc un artiste marocain. Donc j'ai commencé à prendre des cours, d'où le surnom "une fois par semaine". C'est la phrase que je sors dans la vidéo qui veut dire : une fois par semaine. Hello Léonie, j'ai vu ta vidéo où tu parles des rija. Est-ce que tu pourrais me dire comment tu as appris à parler aussi bien ? Quels sont tes profs ? Je suis marocaine née en France, mais on ne m'a jamais appris l'arabe et c'est un grand regret. Merci 1000 fois. Ou quelqu'un qui me dit : j'essaie d'apprendre car mon copain est marocain, tu m'as grave motivé. Trop cool en vrai.

[1:01]Je dis souvent que j'aimerais découvrir le Maroc en entier. La gastronomie marocaine, l'histoire aussi, en apprendre plus sur les amazires. J'ai étudié le Darija, mais je ne parle pas l'arabe littéraire. L'arabe littéraire est vraiment difficile. Même juste tu dis comment vas-tu ? Les gens sont trop contents parce que tu as essayé en fait. Et du coup c'est trop cool, c'est hyper encourageant. Et là, tu m'emmènes où ? Là, on va euh à la nouvelle édition de Paris Padel Maroc. J'ai mon maillot floqué. Je dirais que je suis régulièrement invité dans des événements comme ça et c'est cool. Ça me permet de connecter avec des nouvelles personnes, de pratiquer un peu mon Darija. C'est bon, tu as ton maillot ? Maintenant, elle fait partie de notre communauté, elle est marocaine comme nous. Je parle un peu le Darija. Toi, tu parles un petit peu le Darija. Voilà, je t'ai compris. Un Darija propre, impeccable. On dirait qu'elle a grandi à Casablanca. J'ai pas un bon accent. On dit que je parle comme un homme. Non, ça va. Sur quelques petites syllabes, je pense, ouais. Ça m'arrive plusieurs fois qu'on me dise "elle est marocaine maintenant, notre marocaine" et en vrai c'est trop mignon. Mais je sais aussi qu'elle est ma place, moi je sais que je suis française, c'est juste voilà, apprécier une autre culture. Ça ne fait pas non plus de moi une marocaine. On est bien d'accord. Merci beaucoup Liik pour cette journée passée avec vous et on se revoit vite !

Need another transcript?

Paste any YouTube URL to get a clean transcript in seconds.

Get a Transcript