[0:00]Tu dirais vraiment comme ça avec tes copains ? J'en ai ras le cul. J'en ai ras le cul. Bon, ça c'est vulgaire. Mais mon frère est un homme vulgaire, de temps en temps. Souvent, très souvent. Mais c'est comme ça que l'on parle en France, il faut le dire, il faut le dire, il faut pas être choqué. Faut pas être choqué. Voilà.
[0:23]Bonjour à tous, bonjour à toutes et bienvenue dans une nouvelle vidéo où je suis encore une fois accompagnée de mon frère. Vous l'avez adoré, vous l'avez réclamé, il a décidé de revenir. Très courageux Clément. Tout à fait, merci, oui, merci beaucoup. Si vous ne l'avez pas vu, j'ai fait une vidéo avec Clément où on parle des gestes qu'on fait quand on communique en français. Je vous mets la vidéo juste là ou en barre de description comme ça vous pourrez l'avoir. Clément se présente. Si vous voulez plus d'informations sur lui, vous pouvez aller voir cette vidéo. Aujourd'hui, le thème de notre vidéo, ça va être le français standard et le français informel.
[1:12]peut-être pourrais-tu définir ce que c'est "informel" ? Oui.
[1:16]Peut-être Clément, pourrais-tu définir ce que veut dire français informel ? Oui, bien sûr. Toi qui es jeune, parce que moi je suis ça y est, je suis une vieille. - Quel âge tu as, rappelle-moi ? - 25 ans. Depuis quand ? Depuis hier. Enfin, la vidéo sortira dans un mois donc Ah ouais, ouais. Je serai encore plus vieille. Euh, oui, tout à fait. Donc la définition du français informel, donc l'on oppose au français standard. Le français informel, c'est le langage que parlent souvent les personnes plutôt jeunes, on va dire. euh dans un langage assez familier. euh voilà, dans un langage assez familier, finalement. Oui, hmm. Alors, dans le français familier, il y a le français vulgaire, qu'on appelle l'argot. Mais, il y a certains mots que vous pouvez quand même utiliser avec vos amis, tout n'est pas vulgaire. Seulement, certains mots, certaines phrases qu'on vous précisera. Le concept de la vidéo est très simple. Je vais dire une phrase en français standard ou formel et Clément, tu vas donner l'équivalent en français informel, comment toi tu dirais cette phrase dans la vie de tous les jours, avec tes copains. Tu vois, tu vois l'idée ? plus que c'est dans ce contexte là que l'on utilise ces phrases, de toute façon. Absolument. OK, c'est parti. Alors Clément, si je te dis J'en ai assez de mon travail.
[2:48]Ras le bol de mon boulot. D'ailleurs, que l'on peut associer à la vidéo précédente que nous avons fait sur les gestes. Euh où l'on montrait ce que voulait dire ce geste, qui signifie donc ralebol. Donc j'en ai rale bol de mon travail. Tu dirais vraiment comme ça avec tes copains ? J'en ai ras le cul. J'en ai ras le cul. Bon, ça c'est vulgaire. Mais mon frère est un homme vulgaire, de temps en temps. Souvent, très souvent. Mais c'est comme ça que l'on parle en France, il faut le dire, il faut le dire. faut pas être choqué. Faut pas être choqué. Voilà. Mais toujours dans un contexte amical, n'allez pas dire ça même à votre famille, c'est un peu un peu déplacé. Absolument. Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre. C'est papa qui nous a appris alors. C'est vrai. Deuxième phrase, j'ai beaucoup de travail. Euh, j'ai beaucoup de taf en ce moment. J'ai beaucoup de taf. Taf, c'est euh l'acronyme de travail à faire pour ceux qui connaissent pas. Non. Si. Non, tu déconnes. Non, c'est vrai. C'est vrai. Oui, c'est vrai. Taf, travail à faire. Merci de m'apprendre des choses sur ma Voilà, bah avec plaisir, il y a pas de y a pas de souci. Je t'en prie, n'hésite pas si tu as des questions. C'est cool. C'est bien fait de t'inviter sur la chaîne. Donc taf, travail à faire. C'est un synonyme de de travail. OK, magnifique. Oui, mais tu dis aussi je vais au taf, ça veut dire je vais au travail. Oui, effectivement. Donc là, ça a pas de sens. Non. Mais bon. Mais l'acronyme de base sert à ça. On l'a on a associé taf à travail. Moi aussi je l'utilise, taf. Donc ça, c'est pas vulgaire, vous pouvez l'utiliser. Clément, je suis fatiguée. Je suis crevé.
[4:36]Je suis crevé. Ah putain, putain de bien. Putain. Clément, je suis, il y aura pas. je suis pas mobilette, je suis pas mobilette. Il est un peu plus gros. Clément, je suis fatiguée. Je suis crevé. Je suis crevé. Vous remarquerez peut-être, excuse-moi, je te coupe, euh qu'on hache vachement les les mots. Je suis fatigué, je suis crevé. Je n'ai pas je n'articule pas. Oui. C'est pas je suis, c'est je suis. Je suis crevé. Je suis crevé. Tu es un bon acteur, vas-y, fais fais le mec crevé. Je suis crevé. Ah bol. Clément, aurais-tu une cigarette à me dépanner s'il te plaît ? Euh, là on pourrait dire t'as pas une clope s'te plaît ? Nous ne sommes pas des fumeurs, mais si vous fumez ou si quelqu'un dans la rue vous demande t'as pas une clope s'te plaît ? Vous savez que ça signifie aurais-tu une cigarette. Clope, cigarette, s'te plaît. S'il te plaît. Encore une fois, on hache, on contracte la phrase. Voilà. pour la dire un peu plus vite, un peu plus vite. Je vous le dis. Je vais en soirée chez un ami. Je vais en réssoi chez un poto. Chez le reuf (frère). Poto, qui vient de Pote. Qui veut dire Ami. Donc vous avez euh le synonyme de ami en version informel, pote ou poto. Un poteau qui peut être aussi. Mais sinon je dis pote, hein. Non mais je leur montre ce que c'est un poteau. Après il y a l'image ici. Ah, d'accord. OK, oui. Celle-là va te faire rire. Nous allons en discothèque ce soir. Nous allons en discothèque ce soir, ça pourrait se traduire par on va en boîte (de nuit). En boîte. On va en boîte, voilà, c'est le synonyme de discothèque, après il y a pas vraiment d' de d'autres traduction. Nous allons. Oui, on va. On est d'accord que personne l'utilise dans le langage familier avec les copains. On va en boîte ce soir. La boîte qui peut aussi signifier l'entreprise. En général, tu vas pas à l'entreprise ce soir. Tu dis pas, hey. Je vais à l'entreprise ce soir. Je vais en boîte. Non. La qualité de ce film était épouvantable. Il était nul à chier ce film. Nul à chier, vulgaire. Si vous voulez le dire sans la vulgarité, comment tu dis ? Euh, il était pas bien. Il était nul. Il était nul. Tu peux enlever le H, il est pourri. Pourri. Oui, il était pourri. C'est un navet. Un navet, mais ça c'est plutôt formel. Oui. Donc c'est un navet formel, il est pourri, il est nul, informel. Il est nul à chier, vulgaire. Effectivement. Je suis affamée. J'ai la dalle.
[7:57]J'ai la dalle. Expression que vous pouvez retrouver sur mon Instagram. J'ai la dalle. Personnellement, je le dis trois ou quatre fois par jour. Sachant que tu fais déjà trois bons repas par jour. C'est pas du tout vulgaire. C'est juste informel, vous pouvez le dire. J'ai la dalle. J'ai envie d'acheter de nouveaux vêtements. J'ai plus rien à me mettre. C'est pas tout à fait le même sens. Non, c'est vrai. J'ai envie d'acheter de nouvelles fringues. Fringues, qui est un synonyme de vêtements, pas vulgaire. Non. Juste informel. Et la dernière Oh mince alors, j'ai perdu mes clés. J'ai encore paumé mes clés. Roooooh. Tu peux dire l'or. C'est encore pour mes clés. C'est une façon de de se plaindre. J'ai encore perdu mes clés, paumé. Donc paumé, c'est un synonyme de perdre quelque chose. J'ai paumé mes clés. Voilà, cette vidéo est maintenant terminée. Je pense qu'on va faire une partie 2 parce que c'était quand même très drôle à filmer. Tu t'es marré ? Ah oui. Se marrer, synonyme de rigoler. Évidemment. C'était drôle. Donc on s'est C'était marrant. beaucoup marré, on espère que vous êtes bien marré avec nous. Et on fait la partie 2. Ouais, tout à fait. À bientôt pour la partie 2. Prenez bien soin de vous. Ciao ciao. Ciao. Petite séquence ASMR pour vous les amis. Je crois que je suis pas juste pas très faim.
[9:31]Oui, c'est fou. Papa. Non mais attends, je vais un truc que je m'attendais là. Ah, ce serait tellement drôle une caméra de l'autre côté qui a tout ce qui se passe. Bon, on fait tout, vas-y. Vas-y, refais la la la phrase. Putain, j'ai plus de batterie là.



