[0:12]對不起
[0:16]對不起 對不起 ขอโทษ
[0:26]不客氣
[0:30]不客氣 不客氣 ไม่ต้องเกรงใจ,ไม่เป็นไร คำนี้ใช้พูดตอบกลับคำขอบคุณ ขอโทษ หรือหากต้องการปฏิเสธอย่างสุภาพค่ะ
[0:48]沒關係
[0:51]沒關係 沒關係 ไม่เป็นไร คำนี้ใช้พูดตอบกลับคำขอบคุณและขอโทษเช่นกันนะคะ โดยเฉพาะคำขอโทษในกรณีที่คนอื่นทำให้เราเดือดร้อนหรือรบกวนเราในเรื่องเล็กๆน้อยๆแล้วเราต้องการบอกว่า ไม่เป็นไร หรือในสถานการณ์ที่ต้องเจอความยุ่งยาก ลำบาก แล้วเราต้องการบอกว่า ไม่เป็นไร ก็สามารถใช้คำนี้ได้ค่ะ
[1:25]沒問題
[1:28]沒問題 沒問題 ไม่มีปัญหา
[1:40]我忘了
[1:43]我忘了 我忘了 ฉันลืมแล้ว
[1:55]我害怕
[1:58]我害怕 我害怕 ฉันกลัว คำว่า 害怕 แปลว่ากลัวนะคะ หากพูดว่า 我害怕 แปลว่า ฉันกลัว อาจจะมีเหตุการณ์ก่อนหน้านี้หรือประโยคก่อนหน้านี้ที่ทำให้กลัวค่ะ แต่ถ้าเราต้องการบอกว่าเรากลัวอะไร เราจะละพูดเฉพาะคำว่า 怕 เช่น 我怕蛇 我怕蛇 ฉันกลัวงู 我怕鬼 ผมกลัวผี
[2:43]你放心
[2:47]你放心 你放心 เธอวางใจเถอะ คำว่า 放 แปลว่า วาง คำว่า 心 แปลว่า ใจ คำนี้อาจจะแปลได้ว่า เธอวางใจเถอะ เธอวางใจได้ เธอไม่ต้องกังวล
[3:15]別擔心
[3:18]別擔心 別擔心 ไม่ต้องกังวล
[3:30]別逼我
[3:33]別逼我 別逼我 อย่าบังคับฉัน
[3:45]等一下
[3:48]等一下 等一下 รสักครู่,เดี๋ยวก่อน คำนี้มักจะเจอบ่อยๆในหนังจีนหรือซีรีส์นะคะ ซึ่งเราสามารถนำมาใช้ในชีวิตประจำวันได้ค่ะ
[4:09]我錯了
[4:12]我錯了 我錯了 ฉันผิดไปแล้ว
[4:25]大家好
[4:28]大家好 大家好 สวัสดีทุกคน
[4:40]早上好
[4:44]早上好 早上好 สวัสดีตอนเช้า
[4:56]晚上好
[4:59]晚上好 晚上好 สวัสดีตอนเย็น
[5:12]多少錢?
[5:15]多少錢? 多少錢? ราคาเท่าไหร่ คำว่า 多 แปลว่ามาก คำว่า 少 แปลว่าน้อย เมื่อนำคำว่ามากกับคำว่าน้อยมารวมกันจะแปลว่า เท่าไหร่ คำว่า 錢 แปลว่าเงิน ประโยคนี้ถ้าแปลตามตัวนะคะ จะแปลว่า เงินเท่าไหร่
[5:46]แต่เนื่องจากเป็นประโยคที่คนมักจะใช้ในการซื้อของและถามราคา หลายๆครั้งจึงแปลว่า ราคาเท่าไหร่ แต่ก็สามารถนำไปใช้ในรูปประโยคอื่นได้ค่ะ เช่น 你有多少錢 คุณมีเงินเท่าไหร่
[6:09]跟我來
[6:12]跟我來 跟我來 ตามฉันมา
[13:37]我不客氣 我不客氣 我不客氣 ขอโทษนะคะ คำนี้ถ้าเทียบภาษาอังกฤษนะคะ ก็จะตรงกับคำว่า Excuse me คือเป็นการขอโทษเพื่อให้คนหันมามอง ไม่ใช่การขอโทษเพราะว่าเราทำผิดค่ะ
[14:01]我跟你說
[14:04]我跟你說 我跟你說 ฉันตามไม่ทัน คำว่า 跟 แปลว่าตาม และคำว่า 不上 แปลว่าไม่ทัน คำนี้ใช้พูดตอนที่ มีคนพูดเร็ว แล้วเราฟังไม่ทัน หรือว่า มีคนเดินเร็ว เพื่อนเดินเร็ว แล้วเราเดินตามไม่ทันก็ได้ค่ะ
[14:36]不要擔心
[14:39]不要擔心 不要擔心 ไม่ต้องกังวล คำว่า 不要 แปลว่าไม่ต้อง และคำว่า 擔心 แปลว่ากังวล
[15:02]你說什麼?
[15:05]你說什麼? 你說什麼? เธอพูดอะไรนะ คำนี้ใช้พูดตอนที่ เราฟังไม่ถนัด ฟังไม่ทัน ต้องการถามเพื่อนว่า เธอว่าอะไรนะเมื่อกี้นี้ หรือว่าอีกกรณีหนึ่งนะคะ มีคนมาพูดในเรื่องที่ เราไม่รู้เรื่อง 你說什麼 ก็จะประมาณว่า เธอพูดอะไรของเธอ เธอพูดเรื่องอะไรอ่ะฉันไม่เข้าใจ ความหมายประมาณนี้ค่ะ
[15:36]我聽不懂
[15:39]我聽不懂 我聽不懂 ฉันฟังไม่เข้าใจ
[15:51]我明白了
[15:54]我明白了 我明白了 ฉันเข้าใจแล้ว
[16:05]好久不見
[16:08]好久不見
[16:13]好久不見 ไม่เจอกันนานเลยนะ คำว่า 久 แปลว่านาน 好久 แปลว่านานมาก และคำว่า 不見 แปลว่าไม่เจอ ไม่พบ คำนี้ก็เป็นอีกหนึ่งคำทักทายที่เรามักจะได้ยินบ่อยๆค่ะ 好久不見 ไม่เจอกันนานเลยนะ
[16:42]不見不散
[16:45]不見不散
[16:50]不見不散 ต้องเจอกันนะ,แล้วเจอกัน คำว่า 散 แปลว่า จาก แยกย้าย คำนี้ถ้าจะแปลตรงๆเลยก็จะแปลว่า ไม่เจอไม่แยกย้าย ไม่เจอไม่จบ นั่นก็คือ ต้องเจอกันให้ได้ คำนี้ใช้พูดเมื่อมีการนัดหมายค่ะ เมื่อต้องเจอกัน พรุ่งนี้เจอกันนะ ไม่เจอไม่จบ
[17:21]當然可以
[17:24]當然可以 當然可以 ได้แน่นอน
[17:35]我的媽呀!
[17:38]我的媽呀! 我的媽呀! โอ้แม่เจ้า!,คุณพระช่วย! คำนี้ก็เป็นคำอุทานที่เรามักจะได้ยินบ่อยๆนะคะ ถ้าภาษาอังกฤษก็ประมาณว่า Oh my god บริบทการใช้ก็เหมือนกันเลยค่ะ เวลาเจอเรื่องที่ทำให้ตกตะลึงก็ใช้คำนี้ได้ทั้งนั้นค่ะ
[18:30]該怎麼辦?
[18:33]該怎麼辦? 該怎麼辦? ควรทำยังไงดี? คำว่า 该 แปลว่าควร และคำว่า 辦 แปลว่าทำค่ะ 该怎麼辦? คำนี้ได้ยินบ่อยๆในซีรีส์จีนนะคะ
[19:00]非常感謝
[19:03]非常感謝 非常感謝 ขอบคุณเป็นอย่างยิ่ง
[19:15]不完全是
[19:18]不完全是 不完全是 ก็ไม่เชิง คำว่า 完全 มีความหมายอีกอย่างหนึ่งค่ะ ก็คือคำว่า เกือบจะ หรือเป็นคำชมก็ได้แปลว่า ก็ไม่เลว เพราะมีคำว่า 吧 เข้ามาด้วยเป็นประโยคชักชวนค่ะ ก็เหมือนเป็นการพูดว่า ก็ไม่เลวนะ ว่ามะ ประมาณนี้ค่ะ 休息一下
[19:50]休息一下 休息一下 พักผ่อนสักครู่,พักซะหน่อย คำว่า 休息 แปลว่าพักผ่อน และคำว่า 一下 แปลว่าสักครู่สักหน่อยค่ะ
[20:15]差不多吧
[20:18]差不多吧 差不多吧 ก็ไม่เลวนะ
[20:47]生日快樂
[20:50]生日快樂 生日快樂 สุขสันต์วันเกิด เอาจริงๆคำนี้ได้ใช้บ่อยอยู่เหมือนกันนะคะ ไม่ว่าจะเป็นการอวยพรให้เพื่อนคนจีน ลูกของเพื่อน หรือว่าคนไทยกันเองที่เราเรียนภาษาจีนด้วยกัน หรือแม้แต่การใช้เขียนแคปชั่น โพสต์ คอมเมนต์ ให้กับไอดอลของเราก็ได้ค่ะ
[21:18]樂意幫忙
[21:21]樂意幫忙 樂意幫忙 ยินดีที่ได้ช่วย คำว่า 樂意 แปลว่ายินดี เต็มใจ และคำว่า 幫忙 แปลว่าช่วยเหลือ คำนี้ใช้พูดเมื่อเวลาที่เราช่วยเหลือใครนะคะ แล้วเมื่อเขาขอบคุณ เราอาจจะเคยได้ยินคำว่า ไม่ต้องเกรงใจ หรือว่าไม่ต้องขอบคุณ แต่ลองมาใช้คำนี้ดูบ้างก็ได้ค่ะ ก็คือแปลว่า ด้วยความยินดี ด้วยความเต็มใจ นั่นเองค่ะ 該起床了
[22:06]該起床了
[22:11]該起床了 ตื่นได้แล้ว
[22:19]你可以的
[22:22]你可以的 你可以的 คุณสามารถ,คุณทำได้ คำนี้ใช้พูดตอบนะคะเมื่อมีคนถามว่า ทำแบบนี้ได้มั้ย อนุญาตหรือเปล่า ถ้าสามารถทำได้เราก็ตอบคำนี้ค่ะ คุณสามารถ นอกจากการนั้นคำนี้ยังเป็นคำให้กำลังใจด้วยนะคะ คำพูดก็ตรงๆเลยค่ะ สู้ๆคุณทำได้
[22:54]胡說八道
[22:57]胡說八道 胡說八道 เหลวไหล,ไร้สาระ
[23:09]絕對不是
[23:12]絕對不是 絕對不是 ไม่ใช่แน่นอน
[23:30]絕對不行
[23:33]絕對不行 絕對不行 ไม่ได้เด็ดขาด
[23:44]讓我看看
[23:47]讓我看看 讓我看看 ให้ฉันดูหน่อย
[23:58]借過一下
[24:01]借過一下 借過一下 ขอทางหน่อยค่ะ ขอโทษค่ะ คำว่า 借 แปลว่ายืม 借過 แปลว่าขอข้ามหรือขอผ่าน ใช้พูดเวลาที่เราต้องการขอทางคนนะคะ เวลาที่มีคนยืนขวาง นอกจากนั้นยังแปลว่า ขอโทษนะคะ เหมือนกับคำว่า 不好意思
[24:32]來不及了
[24:35]來不及了
[24:40]來不及了 ไม่ทันแล้ว,ไม่มีเวลาแล้ว
[24:49]我不同意
[24:52]我不同意 我不同意 ฉันไม่เห็นด้วย
[25:04]你在哪裡?
[25:07]你在哪裡? 你在哪裡? คุณอยู่ที่ไหน?
[25:35]你確定嗎?
[25:38]你確定嗎? 你確定嗎? คุณแน่ใจไหม?



