[0:16]Bien malin qui peut comprendre l'amour.
[0:28]Tu sais quoi Chuck? Je comprends rien à l'amour. Qui le comprend. Explique-moi l'amour, Chuck. L'amour ne s'explique pas. Je peux t'expliquer un livre ou une peinture ou un poème, mais pas t'expliquer l'amour. Allez Chuck, essaie. Ben, disons que je vois passer une fille super jolie et que je Pourquoi une fille super jolie, hein? On peut pas tomber amoureux d'une fille super pas jolie avec des taches de rousseur et un gros nez? Explique-moi ça, Chuck! Bon, tu as sûrement raison. Bah alors, disons que je vois passer une fille avec un énorme nez et que je Je n'ai pas dit un énorme nez.
[1:24]Ce n'est pas qu'on ne peut pas expliquer l'amour. C'est qu'il ne faut juste pas en parler.
[2:04]Tu sais, tout le monde n'a pas ta chance, Schroeder.
[2:10]Beethoven a-t-il déjà eu une jolie fille lui apportant quelques fleurs pour son piano? Non, Beethoven n'a jamais autorisé aucune fille ni aucune plante à le déconcentrer dans son piano.
[2:23]Ce n'est pas exactement ce que j'ai demandé. Offrir une fleur, c'est toujours offrir de l'amour.
[2:38]Et accepter une fleur, c'est quoi? Accepter peut aussi signifier l'amour. Mais pas obligatoirement, vois-tu? Parfois, tu acceptes la fleur d'une personne juste pour ne pas la vexer dans ses sentiments. Dans ce cas, je l'accepte. Et la reprendre, ça veut dire quoi? Ça veut dire ce que ça veut dire. Une autre question?
[3:20]J'y arriverai pas, docteur. J'arriverai jamais à lui dire quoi que ce soit.
[3:26]Je vois. Dire quoi à qui? J'ai toujours rêvé d'aborder cette jolie petite fille rousse et juste lui parler. J'y suis jamais arrivé parce que moi, je ne suis rien. Et elle, c'est quelque chose. Si elle voulait bien me parler, ce serait plus facile. C'est vrai, c'est quand même moins d'effort pour une quelque chose de s'abaisser vers un rien et juste lui parler. Je crois que ton problème est mathématique, Charlie Brown. Mathématique? Si tu additionnes rien à quelque chose, ça te donne quoi? Ben, ça reste quelque chose. Exact. Et c'est en soustraction. Si tu fais quelque chose moins rien, tu obtiens quoi? Toujours quelque chose. Très bien, oui. Maintenant, si tu multiplies quelque chose par rien, tu obtiens quoi? Rien. Cinq centimes, please.
[4:27]Et ben, quand on est rien, ce n'est pas donné de comprendre quelque chose.
[5:01]Tu sais ce qui me surprend, Schroeder? Je suis surprise que tu ne sois pas tombé amoureux la première fois que tu m'as vu.
[5:13]La vie est pleine de surprises. Comment as-tu pu oublier ces beaux moments passés ensemble? Nous n'avons pas passé de tel moment ensemble. Ah, tiens. J'avais oublié. J'ai peur de vieillir, Schroeder. M'aimeras-tu encore quand je serai vieille et odieuse? Tu n'es pas forcée de devenir odieuse. Mais c'est dur de changer. En changeant petit à petit, tu peux devenir gentille le matin et odieuse que l'après-midi. Mais vieille toute la journée.
[5:55]Tu m'aimeras quand je serai vieille et moche? Si je ne t'aime pas maintenant, pourquoi t'aimerais-je vieille? Parce que je serai une jolie mamie. On verra. Mais Lucy, pourquoi t'aimerais-je vieille?
[6:28]Schroeder, est-il possible que je sois la personne que tu préfères au monde entier? Ha ha ha ha ha ha!
[7:29]Soudain, je deviens comique à succès.



