[0:02]our government has been working hard in this parliament. We have an ambitious agenda to build Canada strong. And from the start, we've made it very clear, we want to work collaboratively with other parties in the house. We do not want to play silly partisan games that waste the time and the money of taxpayers in this place. We want to work together to achieve big things for the Canadians we all represent. That hasn't changed. La composition du Parlement a changé au cours de la dernière année. Nous avons d'abord commencé avec un Parlement minoritaire, puis celui-ci est devenu majoritaire. Malgré toutes les tentatives des conservateurs de le nier ou de lancer des attaques personnelles contre d'anciens membres de leur caucus qui ont choisi un autre façon de représenter leurs électeurs, c'est un fait indéniable que le Parti libéral détient maintenant une majorité à la Chambre des communes. Liberals now have a majority in the House of Commons. In Parliament, there is a long-standing principle. A party that has the majority of seats in the house also has a majority in committees. This is at the core of our Westminster system of government. For that reason, I've given notice of a motion to be considered in the house in the coming days that will reflect this principle. Donc hier, j'ai donné un avis d'une motion qui sera étudiée à la Chambre dans les prochains jours et qui reflète un principe de longue date que personne ne peut nier. Un parti qui détient la majorité des sièges à la chambre détient aussi la majorité au sein des comités. Les Canadiens ont été clairs au cours de la dernière année, ils veulent des parlementaires capables de travailler ensemble et de mener des débats sérieux et constructifs pour relever les nombreux défis qui se présentent à nous et non des querelles partisanes. The Prime Minister has been clear. He expects to see a parliament that delivers results for Canadians. And he expects liberal MPs to work collaboratively with their colleagues on all sides of the house. We need to move forward with a House of Commons that works together on the many challenges of our times. That's what our constituents expect. And we need to move ahead with committees that work hard to closely scrutinize legislation, to make it better, while also holding public hearings on a range of crucial policies where Canadians are demanding solutions. That's what I will be looking for as we engage in this debate and vote on the motion that I will bring forward. Merci beaucoup. Monsieur, vous parlez de silly games, les conservateurs vous répondront que par exemple au comité, je pense de l'éthique, il y a eu du filibuster éternellement pour empêcher monsieur Champagne de venir témoigner. Bon, ça s'est réglé, mais est-ce que vraiment c'est vraiment juste l'opposition qui fait ce genre de de filibuster là ? Mais ça s'est réglé mais reculons, monsieur Champagne a fait preuve d'une rigueur et d'une transparence, je pense qui a été même si je ne m'abuse, le commissaire à l'éthique a même reconnu qu'il a été au-delà de ce qu'il aurait dû. Il aurait pu juste venir l'expliquer pourquoi faire un filibuster, c'est ça ma question. Ben, c'est l'acharnement des conservateurs. Les Canadiens s'attendent non à des attaques très partisanes et très personnelles à l'endroit d'un de nos ministres seniors. Mais plutôt à un débat, un débat honnête. Oui, débat, il doit y avoir. Divers gens il va y en avoir, mais l'acharnement surtout lorsqu'ils ont entre leurs mains toutes les réponses à toutes les questions qu'ils ont soulevé. Ça c'est un abus. So does that mean the Liberal's vision is is that filibusters are only good if you believe the principle you're defending is good, but if it's the opposition then it's bad? No, that's not what I just said. That's how it sounded. What I just said is that in the case that Hélène asked about, uh, the Minister of Finance went above and beyond. And the ethics Commissioner in fact recognized that the the Minister had had done things that even were not required under the circumstances. So that meant he ran away from committee to explain that. Because this this um felt like a deeply partisan um and uh vexatious. Uh, series of attacks on the Finance Minister that were completely unwarranted. Les gens voient ça et c'est des courriels qu'on reçoit et ils nous disent les libéraux changent les règles pour pouvoir faire des magouilles pour pas pour pas être avoir le le regard des oppositions pour s'en sauver. Vous dites quoi à ces gens-là? Je dis que le Parlement va fonctionner comme il a toujours fonctionné, le reflet de la population, le reflet de comment la population est représentée et les comités vont pouvoir faire leur travail. De sur quoi, le Premier ministre nous demande de faire des bouchées doubles afin d'inclure les oppositions afin de tendre la main pour faire preuve d'une grande souplesse, d'une ouverture, aux idées et de la possibilité de unir derrière une idée ou un autre, unifier le Parlement derrière les grandes initiatives que nous devrons faire que nous devrons prendre. You're giving yourself about 60% of the seats on committee, even though the majority is just over 50%. Why the move to 12 seats on the committee and why are you taking seven? Well, uh, to be perfectly candid with that, there were basically two options available to us. The first and the one we selected was one that did not diminish the number of conservatives on committees. Um and respect the principle that while the Speaker doesn't regularly break ties in the chamber, therefore the chairs of committees should not be required to break ties either all the time. So are you still going to be doing aspects of this with the opposition or is this a done deal as far as you're concerned? You've preferred that. We'll debate this in the House of Commons and if it passes it will become part of the standing orders. Monsieur, à ce moment-là que vous avez pas présenté cette proposition là au parti d'opposition avant de le faire devant tout le monde. Donc vous avez pas l'assentiment de tout le monde. J'ai été très transparent la semaine dernière euh quant à nos intentions et j'ai euh nous avons reçu immédiatement la réponse à tout le moins du parti conservateur qui niait même la possibilité euh que l'on procède avec euh de tels changements, donc je me suis dit il n'y avait pas grand ouverture. C'est vous reprenez pas d'une certaine façon la position des conservateurs, c'est-à-dire ce qu'eux disent au début du Parlement, voici quelle était la composition de la chambre, alors on devrait continuer jusqu'à la fin du Parlement avec cette même composition de comité et si vous me permettez juste une petite parenthèse au bureau de la régie interne, vous avez donné plus de financement au NPD en disant à partir de l'élection et non pas la la la composition de la chambre. Donc pourquoi vous comprenez pas ce que les conservateurs disent, c'est-à-dire la chambre a été élue comme ça, les comités devraient rester tel quel. Mais ton dernier exemple, c'est un peu la preuve qu'on entend être conciliateur euh là où c'est possible d'être conciliateur. Euh mais monsieur Noël, il n'y a aucune évidence dans l'histoire du Parlement que euh un parti qui a une majorité des élus n'a pas la majorité au sein des instances de la Chambre des communes. Donc, il n'y a pas de transition. Oui, ben écoutez, il n'y a pas je je mets au défi, j'ai j'ai mis au défi monsieur Cheer de me donner un exemple qui soutend euh euh son affirmation que l'on devrait se fier au résultats stricts des dernières élections. Il n'a pas il n'a pas pu. That last year in the standing orders that the committee structure would stand for the duration of this parliament. Why are you changing that now? That was uh we do that in every parliament, that's a routine matter. Uh, the circumstances have changed. How is this not a power grab? The uh the um long-standing principle our democracy is built on the pillars of uh the House of Commons being reflected in all of the institutions of Parliament and notably House committees. But the whole point is to slow things down, right? So what's what do why do you why do you need to speed things up now? The whole point of what is the The whole point of Parliament is to slow things down, to examine legislation, to hold the government to account and you are going to speed things through committee. You're going to push them through committee now. Well, that's uh that's an assumption on your part. Um I I just finished saying that the Prime Minister expects us to work with opposition parties. Uh the Prime Minister expects us to gather evidence, to hear witnesses, to hold public hearings, to work collaboratively with other parties and with Canadians as we take on the major challenges of our time. And uh that's what we intend to do. Mais vous avez dit qu'ils veulent juste qu'il y ait une petite question sur les relations commerciales avec les États-Unis. Est-ce que c'est acceptable à vos yeux que les Américains exigent des concessions avant même que l'on ne s'assoit pour négocier et réviser la Céo? Je vais laisser monsieur LeBlanc commenter ça. Sur le processus. Donc vous déposez cette motion, quand est-ce que ça va avoir lieu ce débat et peut-on imaginer qu'il y aura sûrement du filibuster de la part de l'opposition, que vous ayez un baillon par exemple. Euh, ben tout est possible, euh ce ce aura lieu dans les prochains jours tel que euh j'ai indiqué dans mon dans mon discours. Euh donc ce ce sera lieu euh d'ici euh d'ici peu. Mais est-ce qu'on est pour donc mettre un terme au débat pour faire que en sorte que ça passe, est-ce que c'est Il est possible qu'on ait qu'on ait à faire ça. Should we expect two new MPs to be sworn in and actually be in the House for this vote? Uh good question. We don't have 100% clarity on that. There is a procedure as you know that involves Elections Canada and transmitting the results to the Speaker. Um and uh when we get 100% clarity on that, we'll let you know. Vous avez dit que il n'y a pas eu de consultation. there's been a lot of grumbling within your caucus and within various offices in your government about frustrations about slowness of the Senate. Um, you've made this move at the House of Commons, obviously, you know, control the Senate, but I'm curious what moves are you considering as a government to um I don't know, is if it's improved collaboration with the Senate, improved speed of legislation moving through the Senate, or even maybe creating a caucus in Senate? I don't share that view of the Senate. I have had um um extremely productive um um discussions with the leaders of the groups in the Senate. Uh obviously I work very, very closely with uh Pierre Moreau, uh who I value very highly as a colleague and who is uh in my view doing a fantastic job in the Senate. The Senate's doing its job and um and we'll keep cooperating with senators to ensure that they have everything they need to consider legislation as it comes. Now that you said you consulted with the other parties before you decided to table a motion to change committee makeups? Uh as I think I indicated to Mr. Noel, um when I uh last week indicated that we would be proceeding in this manner and was met with a very public um refusal uh by the conservatives notably to um to uh you know, have uh to to uh meet our position on this matter, if I could put it that way. Um uh we concluded that uh it would be uh best to proceed. We obviously gave them uh uh advanced notice of this occurrence. Now you said that there are changes now that you have a majority. Would you, for example, consider reneging on previous deals?
[14:43]C-9 for example, would you consider now re-amending C-9 and re-inserting the religious exemption clause that's become so contentious now that you don't need Bloc support? No, it's not our intention to come back on decisions that have been made. Make comparisons to, you know, plus Canada, for example. It's not our intention to come back on decisions that have been made in this problem. Thanks very much, everyone. Okay. Thank you.



